1
00:00:09,400 --> 00:00:15,600
S U B T I T L E S B Y
BigMicK

2
00:00:44,560 --> 00:00:46,560
A L P H A D O G

3
00:03:02,640 --> 00:03:04,120
Chcete vědět, o čem všechno tohle je?

4
00:03:05,200 --> 00:03:06,520
Můžete říct, že to je o drogách,

5
00:03:06,760 --> 00:03:08,160
nebo o zbraních,

6
00:03:09,000 --> 00:03:09,920
nebo o rebelismu,

7
00:03:10,200 --> 00:03:11,000
nebo....

8
00:03:11,600 --> 00:03:12,800
....o čemkoliv chcete.

9
00:03:13,480 --> 00:03:14,760
ale celá tahle věc je o...

10
00:03:15,040 --> 00:03:16,520
...rodičovství...

11
00:03:16,800 --> 00:03:18,360
...a postarat se o vaše děti.

12
00:03:19,200 --> 00:03:22,200
Vy se staráte o svoje
a já se postarám o moje.

13
00:03:22,800 --> 00:03:24,720
Omlouvám se, ale tomu
nerozumím. Co to znamená?

14
00:03:25,840 --> 00:03:27,320
To je všechno, co mám
říct na tohle téma.

15
00:03:28,120 --> 00:03:29,240
Další otázka.

16
00:03:30,720 --> 00:03:31,640
Byl váš syn drogový dealer?

17
00:03:32,880 --> 00:03:34,000
Drogový dealer?
- Ne.

18
00:03:34,520 --> 00:03:35,840
Jestli prodal trochu trávy?
- Jo.

19
00:03:37,080 --> 00:03:37,640
Trochu trávy?

20
00:03:38,320 --> 00:03:41,720
Vždyť to byl hlavní dodavatel
v Saint Gabriell Valley.

21
00:03:41,880 --> 00:03:43,280
Tak o tom teda nic nevím.

22
00:03:43,400 --> 00:03:46,720
A co tvrzení DEA, že váš
syn měl marihuanu od vás?

23
00:03:47,120 --> 00:03:48,920
A že vy jste byl napojen
na organizovaný zločin?
........