1
00:01:10,280 --> 00:01:15,879
Korekce a prodloužení CZ titulků:
Harry Minduton, březen 2005 (v1.01)

2
00:01:46,120 --> 00:01:48,519
Najdou se lidé, kteří věří...

3
00:01:48,599 --> 00:01:52,120
že život, který máme zde,
začal kdesi...

4
00:01:52,959 --> 00:01:55,560
daleko na opačné straně vesmíru...

5
00:01:55,638 --> 00:01:57,840
kmeny lidí...

6
00:01:58,599 --> 00:02:01,799
kteří mohli být
předky Egyptanů...

7
00:02:02,560 --> 00:02:05,319
nebo Toltéků či Mayů...

8
00:02:07,040 --> 00:02:11,280
že možná právě oni byli budovateli
skvělých pyramid...

9
00:02:11,680 --> 00:02:15,080
nebo ztracených civilizací
Lemurie...

10
00:02:15,157 --> 00:02:17,360
či Atlantidy.

11
00:02:18,199 --> 00:02:22,560
Jsou tací, kteří se domnívají, že možná
ještě někde jsou bratři lidí...

12
00:02:22,639 --> 00:02:25,759
kteří dodnes bojují
o přežití...

13
00:02:25,877 --> 00:02:29,120
daleko, daleko odtud
mezi hvězdami.

14
00:02:55,758 --> 00:02:59,840
Vznešení delegáti chápu, že byste se
rádi rychle vrátili do svých lodí...

15
00:02:59,919 --> 00:03:02,400
abyste se mohli připravit na naše
setkání s Cylony.

16
00:03:02,479 --> 00:03:06,800
Je však myslím na místě připít
si na nejvýznamnější událost

17
00:03:06,877 --> 00:03:09,400
v historii lidstva.

18
00:03:10,080 --> 00:03:14,120
Rád bych nyní pozvedl svůj pohár
na vaši počest...

19
00:03:14,520 --> 00:03:16,800
nejen jako členů Rady dvanácti...

20
00:03:16,840 --> 00:03:19,520
která představuje
dvanáct kolonií lidstva...

21
00:03:19,598 --> 00:03:22,039
ale jako mých přátel...

22
00:03:22,080 --> 00:03:26,240
a nejschopnějších vůdců, kteří kdy
........