1
00:01:43,710 --> 00:01:46,754
Chceš vědět, kdy otevřeme, Tess?

2
00:01:46,838 --> 00:01:50,549
Tak já ti to řeknu. Nebude to dřív,
než tady Charlie a já řekneme.

3
00:01:51,592 --> 00:01:54,928
A to, že tady vy tři kroužíte jako dravci
před Alovými dveřmi,

4
00:01:55,012 --> 00:01:57,347
to situaci nijak neurychlí.

5
00:02:00,809 --> 00:02:03,770
Vždyť bylo sakra ráno,
když to Al konečně zabalil.

6
00:02:03,853 --> 00:02:06,022
Přece si zaslouží přispat.

7
00:02:08,482 --> 00:02:11,777
Dane, on zamyká dveře kanceláře,
když z ní odchází.

8
00:02:11,860 --> 00:02:14,822
Ale nezamyká, když je uvnitř.

9
00:02:15,948 --> 00:02:19,451
To je výjimka,
která to zatracený pravidlo potvrzuje.

10
00:02:19,534 --> 00:02:20,910
Možná.

11
00:02:24,289 --> 00:02:27,708
Mohu se vás pane Wolcotte zeptat,
co vás přivádí do těchto končin?

12
00:02:27,792 --> 00:02:30,544
- Zlato.
- Zlato? Aha.

13
00:02:31,503 --> 00:02:33,589
- Dobré ráno, pane Uttere.
- Dobré ráno.

14
00:02:33,672 --> 00:02:36,216
Pravidelně chodí do mého bufetu.

15
00:02:36,300 --> 00:02:39,302
Ano, doufám,
že najdu a skoupím řadu dílců.

16
00:02:39,386 --> 00:02:41,179
Řadu?

17
00:02:41,262 --> 00:02:45,600
Váš ostrovtip mi říká,
že se v tomhle oboru vyznáte.

18
00:02:45,683 --> 00:02:48,853
Myslíte, že bych vám to přiznal,
pokud bych se nevyznal?

19
00:02:48,978 --> 00:02:52,147
Což jen potvrzuje můj první dojem.

20
00:02:53,107 --> 00:02:54,775
Přines jeho zavazadla.

21
00:02:56,860 --> 00:03:00,113
- Moji zaměstnanci vás ubytují.
- Mnohokrát děkuji.

22
00:03:07,286 --> 00:03:09,080
Nakoupila jsi zásoby.

........