1
00:01:12,315 --> 00:01:14,044
Výsadková lodi, ahój!
2
00:01:14,117 --> 00:01:15,209
Aye, aye.
3
00:01:42,011 --> 00:01:43,103
Skoč!
4
00:01:43,179 --> 00:01:44,806
Budeš v pořádku.
5
00:02:06,970 --> 00:02:09,029
Výtej v očistci.
6
00:02:13,943 --> 00:02:15,410
Pan Eccleston, pane.
7
00:02:16,579 --> 00:02:18,604
Pojďte ba palubu, pane.
8
00:02:18,681 --> 00:02:19,773
Vaše jméno?
9
00:02:19,849 --> 00:02:22,147
Horatio Hornblower, pane,
lodní poddůstojník.
10
00:02:22,218 --> 00:02:23,742
Eccleston, první důstojník.
11
00:02:23,820 --> 00:02:24,752
Pan Chadd
12
00:02:24,821 --> 00:02:26,379
důstojník
hlídky.
13
00:02:27,657 --> 00:02:30,251
Máte sebou svá zavazadla (dunnage)?
14
00:02:30,326 --> 00:02:33,193
Má námořní truhla, pane,
už ji vytahují na palubu.
15
00:02:33,263 --> 00:02:34,730
Nechám ji poslta do podpalubí...
16
00:02:34,797 --> 00:02:36,264
kam ostatně půjdete, také.
17
00:02:36,332 --> 00:02:38,061
Svlékněte si to mokré oblečení!
18
00:02:38,134 --> 00:02:39,567
Ano, pane.
19
00:02:39,636 --> 00:02:41,831
Teda, aye, aye, pane.
20
00:02:41,904 --> 00:02:42,928
Pan Kennedy
21
00:02:43,006 --> 00:02:46,100
vemte pana Hornblowera dolů
do poddůstojnické kajuty.
22
00:02:46,175 --> 00:02:48,234
Aye, aye, pane.
23
00:02:48,311 --> 00:02:50,802
24
00:02:50,880 --> 00:02:53,280
25
00:02:55,318 --> 00:02:56,546
........