1
00:01:12,315 --> 00:01:14,044
Výsadková lodi, ahój!

2
00:01:14,117 --> 00:01:15,209
Aye, aye.

3
00:01:42,011 --> 00:01:43,103
Skoč!

4
00:01:43,179 --> 00:01:44,806
Budeš v pořádku.

5
00:02:06,970 --> 00:02:09,029
Výtej v očistci.

6
00:02:13,943 --> 00:02:15,410
Pan Eccleston, pane.

7
00:02:16,579 --> 00:02:18,604
Pojďte ba palubu, pane.

8
00:02:18,681 --> 00:02:19,773
Vaše jméno?

9
00:02:19,849 --> 00:02:22,147
Horatio Hornblower, pane,
lodní poddůstojník.

10
00:02:22,218 --> 00:02:23,742
Eccleston, první důstojník.

11
00:02:23,820 --> 00:02:24,752
Pan Chadd

12
00:02:24,821 --> 00:02:26,379
důstojník
hlídky.

13
00:02:27,657 --> 00:02:30,251
Máte sebou svá zavazadla (dunnage)?

14
00:02:30,326 --> 00:02:33,193
Má námořní truhla, pane,
už ji vytahují na palubu.

15
00:02:33,263 --> 00:02:34,730
Nechám ji poslta do podpalubí...

16
00:02:34,797 --> 00:02:36,264
kam ostatně půjdete, také.

17
00:02:36,332 --> 00:02:38,061
Svlékněte si to mokré oblečení!

18
00:02:38,134 --> 00:02:39,567
Ano, pane.

19
00:02:39,636 --> 00:02:41,831
Teda, aye, aye, pane.

20
00:02:41,904 --> 00:02:42,928
Pan Kennedy

21
00:02:43,006 --> 00:02:46,100
vemte pana Hornblowera dolů
do poddůstojnické kajuty.

22
00:02:46,175 --> 00:02:48,234
Aye, aye, pane.

23
00:02:48,311 --> 00:02:50,802

24
00:02:50,880 --> 00:02:53,280

25
00:02:55,318 --> 00:02:56,546
........