1
00:00:29,800 --> 00:00:33,509
TIBET: SOUČASNÁ DOBA
2
00:04:28,320 --> 00:04:29,753
Ať se vás nedotkne!
3
00:06:33,520 --> 00:06:35,511
<i>Zadnicový páj.</i>
4
00:06:36,760 --> 00:06:40,469
Slyšel jsem, že pokračování jedné knížky
se jmenuje <i>Zadnicový dort.</i>
5
00:06:40,680 --> 00:06:45,834
V novinových stáncích velmi oblíbený.
Je to o zadku pokrytém dortem.
6
00:06:50,320 --> 00:06:52,550
<i>Podsadité zadky?</i>
7
00:07:54,120 --> 00:07:57,556
<i>Vítám vás v pořadu Deník Mela Backmana.</i>
<i>Já jsem Mel Backman.</i>
8
00:07:57,760 --> 00:08:00,433
<i>A dneska tady mám Chandlera Jarrella,</i>
9
00:08:00,640 --> 00:08:04,599
<i>který dělá velmi záslužnou věc</i>
<i>pro společnost.</i>
10
00:08:04,800 --> 00:08:08,634
<i>Chandler nalézá ztracené děti.</i>
<i>Je to tak správně?</i>
11
00:08:08,840 --> 00:08:12,753
<i>- Ano, já nacházím ztracené děti.</i>
<i>- To je velmi zajímavé.</i>
12
00:08:12,960 --> 00:08:17,590
<i>Kdysi šel pořad Nálezce ztracených lásek.</i>
<i>Viděl jste ho?</i>
13
00:08:17,800 --> 00:08:20,678
<i>- Byl v něm Tony Franciosa.</i>
<i>- Jo...</i>
14
00:08:20,880 --> 00:08:23,678
<i>- Já právě hledám jednu dívku...</i>
<i>- Doufám, že nejste nervózní.</i>
15
00:08:23,880 --> 00:08:28,271
<i>Je to naprosto normální. Tohle je můj</i>
<i>pátý pořad a pořád jsem ještě nervózní.</i>
16
00:08:28,480 --> 00:08:31,950
<i>A po pravdě řečeno, je tu vůbec někdo,</i>
<i>kdo není nervózní? Jste nervózní?</i>
17
00:08:33,000 --> 00:08:36,595
<i>Já se snažím najít tu dívku, Cheryl Mosely,</i>
<i>která před časem zmizela...</i>
18
00:08:36,800 --> 00:08:41,635
<i>To je nádherné. A právě o takových</i>
<i>věcech je tento pořad.</i>
19
00:08:41,840 --> 00:08:47,437
<i>Když jsem tady začal, řekl jsem, že nechci</i>
<i>být další Merv nebo Johnny.</i>
20
00:08:47,640 --> 00:08:52,794
<i>Chci dělat pořady, které reagují na to,</i>
<i>co komunita potřebuje.</i>
21
00:08:53,000 --> 00:08:56,834
<i>Snažím se najít Cheryl Mosely.</i>
<i>Je asi 150 cm vysoká...</i>
........