1
00:01:47,591 --> 00:01:51,080
"...A tyhle děti, na které plyvete,
zatímco se snaží změnit své světy,
2
00:01:51,080 --> 00:01:54,350
jsou imunní vůči vašim radám.
Jsou si naprosto vědomi, čím procházejí..."
3
00:02:07,070 --> 00:02:12,010
Sobota,
24. března 1984.
4
00:02:12,080 --> 00:02:16,210
Shermerská střední škola,
Shermer, lllinois, 60062.
5
00:02:22,290 --> 00:02:23,780
Vážený pane Vernone,
6
00:02:24,690 --> 00:02:26,550
chápeme, že jsme museli obětovat...
7
00:02:26,620 --> 00:02:30,790
celou sobotu jako trest za to,
co jsme udělali.
8
00:02:30,860 --> 00:02:32,690
Co jsme udělali bylo špatné,...
9
00:02:32,760 --> 00:02:35,790
Ale jste blázen, že jste chtěl,
abychom napsali esej
10
00:02:35,870 --> 00:02:38,890
o tom, kdo si myslíme že jsme.
11
00:02:38,970 --> 00:02:40,960
Co se staráte?
12
00:02:41,870 --> 00:02:44,600
Vidíte nás tak,
jak nás chcete vidět.
13
00:02:44,680 --> 00:02:48,440
V jednoduchých pojmech a
nejvýhodnějších definicích.
14
00:02:48,980 --> 00:02:50,970
Vnímáte nás jako génia...
15
00:02:51,650 --> 00:02:53,310
sportovce...
16
00:02:53,380 --> 00:02:55,720
cvoka...
17
00:02:55,790 --> 00:02:58,090
princeznu...
18
00:02:58,160 --> 00:03:00,090
a vyvrhele.
19
00:03:01,930 --> 00:03:02,834
Není to tak?
20
00:03:06,800 --> 00:03:09,730
Tak jsme vnímali jeden druhého
dnes v 7 hodin ráno.
21
00:03:09,800 --> 00:03:11,630
Byli jsme zmanipulovaní.
22
00:03:21,050 --> 00:03:24,880
Nemůžu uvěřit,
že mě z toho nedostaneš.
23
00:03:25,880 --> 00:03:29,550
........