1
00:00:02,102 --> 00:00:03,713
<b>How I Met Your Mother Jak jsem se
seznámil s vaší matkou Epizoda 1x02</b>

2
00:00:10,888 --> 00:00:12,701
..: czech subtitles by JaneWalk::.. janewalk.zde. cz
Časování na DVDrip: jingspiral

3
00:00:15,643 --> 00:00:17,254
Tak jo, kde jsem skončil?

4
00:00:17,331 --> 00:00:18,733
VyprávěIs o tom, jak jsi potkal mámu.

5
00:00:18,795 --> 00:00:20,596
Až nesnesitelně detailně.

6
00:00:20,716 --> 00:00:26,342
Jo. Takže zpátky do roku 2005, kdy mi bylo 27,
mí dva nejlepší přátelé se zasnoubili

7
00:00:26,429 --> 00:00:29,051
a to mě přimělo přemýšlet,
že bych se možná taky měI oženit.

8
00:00:29,178 --> 00:00:31,037
A pak jsem uviděI Robin.

9
00:00:31,364 --> 00:00:32,932
Byla fantastická.

10
00:00:33,009 --> 00:00:34,759
Prostě jsem se s ní musel seznámit.

11
00:00:34,873 --> 00:00:36,804
Tehdy zasáhl váš strýček Barney.

12
00:00:36,880 --> 00:00:40,268
Navrhuju, abysme si zahráli hru,
které říkám "Znáš už Teda?"

13
00:00:40,344 --> 00:00:42,070
Počkej. Ne, ne, ne.
Nehrajeme "Znáš už Teda".

14
00:00:42,173 --> 00:00:43,682
Ahoj, znáš už Teda?

15
00:00:45,216 --> 00:00:46,597
Tak jsem ji pozval na rande.

16
00:00:46,675 --> 00:00:49,311
Vím, že to zní šíleně, ale už po prvním rande

17
00:00:49,404 --> 00:00:52,494
jsem se do ní tak zamiloval,
že jsem řekl něco naprosto stupidního.

18
00:00:52,587 --> 00:00:54,113
Asi tě miluju.

19
00:00:54,194 --> 00:00:55,029
Cože?!

20
00:00:55,122 --> 00:00:56,283
Ale tati...

21
00:00:57,159 --> 00:00:58,690
A co se pak stalo?

22
00:00:59,213 --> 00:01:00,300
Nic.

23
00:01:00,543 --> 00:01:02,916
Totálně jsem se ztrapnil.

24
........