{2248}{2308}www.titulky.com
{2328}{2408}Počkej chvilku, vždyť není mrtvej.|Není mrtvej, zatraceně.
{2598}{2659}Padáme. Tentokrát mizíme!
{3122}{3211}- Franku!|- Jedem!
{3400}{3442}Dělej, Franku.
{3669}{3734}Prokrista! Musíme odtud|ksakru vypadnout.
{3796}{3884}Franku! Franku!
{4300}{4401}Hej, vraťte se. Kčertu, vraťte se.|Nenechávejte nás tady!
{4736}{4811}Ale i v tento radostný den|nás neustále pronásleduje
{4813}{4875}jedna neodbytná otázka.
{4877}{4925}Vrátili se nazpět všichni?
{4927}{5040}2500 Američanů je i nadále|nezvěstných.
{5042}{5122}Jsou někteří z nich|dosud v zajetí?
{5124}{5236}Pro rodiny těchto mužů|vietnamská válka nikdy neskončí,
{5240}{5315}dokud tato otázka nebude zodpovězena.
{5317}{5414}Čekáme, až z letadla vystoupí|první válečný zajatec,
{5418}{5527}čeká na to celá Amerika,|a především na to čeká jeho rodina.
{5529}{5630}Za okamžik už uvidíme,|jak se tito hrdinové objeví.
{5645}{5757}Čekáme na ně...|v tento památný den,
{5761}{5907}který je pro ně oficiálním ukončením|války - dnes, 7. března 1973.
{5909}{5960}První z nich již vychází z letadla.
{5962}{6011}Zdá se pohublý,
{6013}{6105}ale když zvážíme, čím prošel,|tak vypadá velice dobře.
{6107}{6179}A jsem přesvědčen, že ještě lépe|vypadá v očích své rodiny,
{6181}{6239}ke které nyní přichází.
{6241}{6309}Čekáme, až vystoupí i ostatní.
{6311}{6414}A tady je oficiální setkání,|pro něho již válka skončila.
{6416}{6523}Ostatní americké rodiny|se budou i nadále trýznit,
{6525}{6634}dokud se nedozvědí osud|svých pohřešovaných synů.
{6685}{6733}Tati.
{6950}{7036}Já se bojím.|Můžu dneska spát s vámi?
{7980}{8144}Bangkok, Thajsko, 1977
{8177}{8253}Plukovníku Rhodesi,|soucítím s vámi, ale co můžeme dělat?
{8255}{8339}Já nechci soucit,|chci pomoc při hledání syna.
{8341}{8400}- Nemůžu pro vás nic udělat.|- Podívejte se.
{8402}{8458}Pohřešuje se 2500 mužů.
{8460}{8536}Máme 400 informací o Američanech,|kteří byli spatřeni v zajetí.
{8538}{8625}Ta čísla jsem už slyšel.|Říkám vám, že nemůžu nic dělat.
{8627}{8687}Ve Washingtonu|jsem neslyšel nic jiného.
{8689}{8767}Nikdo nic nemůže dělat.|Proto jsem přišel sem.
{8769}{8818}Ode mě jste to neslyšel,
{8820}{8923}ale tady v Bangkoku jsou lidé, kteří|prý viděli válečné zajatce v Laosu.
{8925}{8991}Můžu vám na ně dát kontakt.
{9027}{9115}Myslím, že můj syn je vězněn v Laosu,|ale potřebuji o tom důkaz.
{9117}{9211}Ať se můj syn podepíše|na zadní stranu téhle fotografie.
{9213}{9328}Ať na to můj syn|napíše své jméno, rozumíte?
{9397}{9499}Jestli se mi tam váš syn podepíše,|budu chtít spoustu peněz.
{9532}{9588}Jo, dobře.
{9866}{9916}Hej, vy. Podívejte se na tohle.
{9975}{10020}Ano.
{10066}{10105}Ne.
{10340}{10379}OK.
{10662}{10740}Páni, tamhle je zase ten starý|"pohřešovaný" plukovník.
{10742}{10785}- Senátore.|- Dobrý den.
{10787}{10848}- Jak se daří? Rád vás vidím.|- Já také.
{10850}{10899}Bohužel dnes nemáme čas,
{10901}{10986}ale zastavte se u mě v kanceláři,|rád si s vámi popovídám. Děkuji vám.
{10988}{11037}Omluvte nás.
{11098}{11175}Jsem rád, že jste přišel.|S vaším synem vám nemůžu pomoct.
{11177}{11240}Snažím se obstarat potraviny|pro tyhle uprchlíky.
{11242}{11323}Promluvte si s tím chlapíkem u zdi,|ten vám pomůže. Hodně štěstí.
{11325}{11365}Mockrát vám děkuji.
{11826}{11957}Tohle je váš syn. Vězní ho v táboře|v Laosu. Propašoval jsem to ven.
{12466}{12537}Vím, že mého syna vězní|v severním Laosu,
{12539}{12578}ale potřebuji vědět kde.
{12580}{12637}Potřebuji rekognoskaci té oblasti.
{12660}{12769}Je to těžké, ale do Laosu se dostanu.|A zajedu i do severního Vietnamu.
{12771}{12845}Už jsem tam byl|a mám tam konexe.
{12847}{12921}Najít vašeho syna|bude stát spoustu peněz.
{12923}{12979}- Done, ahoj.|- Jak se máš, Jasone?
{12982}{13041}Dobře. Co pro mě máš?
{13082}{13135}Jestli se o tom dozvědí,
{13137}{13197}pošlou tě do penze,|tak jako poslali mě.
{13199}{13234}Jo, dobře.
{13370}{13452}Myslím, že by tomu někdo|mohl říkat zrada.
{13497}{13546}Ne, díky.
{13598}{13654}Tohle je zajatecký tábor v Laosu.
{13678}{13727}Podívej se na ty hráze rýžových polí.
{13779}{13869}Tady je tvůj důkaz, Jasone.|Tady to máš, jedna, jedna, jedna.
{13893}{13945}Teď se vydej pro svého syna.
{14285}{14341}Tak dobře, kde jsem to přestal?
{14343}{14452}Odpalovači, vypravuj nám, jak tě|skoro dostala ta vlna u Sunsetu.
{14454}{14540}Ale jděte, tuhle historku už jsem vám|vyprávěl nejmíň tisíckrát.
{14542}{14600}Už si nepamatuju,|co jsem si minule navymýšlel.
{14602}{14669}To je jedno,|stejně je to bezva.
{14671}{14722}Tak dobře, dobře.
{14724}{14818}Jak víte, příboj na severním|pobřeží přichází hrozně rychle.
{14834}{14919}Jste na moři a dobře se bavíte,|a najednou se to přivalí.
{14936}{14990}Zážitek, při kterým jde o život.
{15024}{15086}- A pak?|- Jo, co se stalo?
{15100}{15195}Tenhle snímek byl pořízen poblíž|místa, kde je Frank uvězněn.
{15197}{15295}Netvrdím, že Frank je jedním z nich,|ale tihle dva jsou Američani.
{15297}{15403}Jsou příliš vysocí. Průměrný|Vietnamec měří asi 157 cm.
{15405}{15501}- Tihle dva jsou Američani.|- Tohle má být Frank?
{15503}{15608}Je to Frank. V posledních deseti|letech jsem už koupil hodně podvrhů.
{15610}{15663}Tohle je určitě Frank.
{15665}{15734}Jako válečnej zajatec byl 10 roků|v týhle díře?
{15736}{15801}Poslyšte, Stanley, Frank je naživu.
{15803}{15899}Rozumíte?|Můj syn je naživu. Podívejte se tady.
{15917}{16014}Tohle je letecký snímek|pořízený z SR-71.
........