1
00:00:00,983 --> 00:00:02,441
<i>V minulém dílu.:</i>
2
00:00:02,525 --> 00:00:05,097
Přesně tak, debile. Jsem těhotná.
3
00:00:05,277 --> 00:00:07,067
Říkám, že to sama nezvládnu.
4
00:00:07,152 --> 00:00:08,350
Nezvládneš to vůbec.
5
00:00:08,445 --> 00:00:10,685
Proč mě nemůžeš mít rád?
6
00:00:10,946 --> 00:00:12,902
Nikdy jsem nikoho nemiloval.
7
00:00:13,905 --> 00:00:16,525
Budeš mě ještě někdy mít ráda?
8
00:00:18,658 --> 00:00:19,736
Nevím.
9
00:00:19,825 --> 00:00:20,987
Sbohem, maličká.
10
00:00:21,075 --> 00:00:24,941
Budeš operovat moje klienty
a já nechám tvoji rodinu na pokoji.
11
00:01:11,348 --> 00:01:12,806
Sešívačka kůže.
12
00:01:19,310 --> 00:01:20,507
Kdy to skončí?
13
00:01:20,602 --> 00:01:22,558
Tohle je desátá holka tenhle měsíc.
14
00:01:22,645 --> 00:01:24,435
Kolik jich ještě musíte zranit?
15
00:01:24,521 --> 00:01:25,931
Kdy budete mít dost?
16
00:01:26,021 --> 00:01:27,977
Chápu tvou bolest, Seane, opravdu.
17
00:01:28,064 --> 00:01:30,435
Ale ostrovy jsou drahé.
18
00:01:32,482 --> 00:01:33,561
Liz.
19
00:01:36,026 --> 00:01:38,397
Nech si zítra volný večer.
20
00:01:38,735 --> 00:01:41,272
Ve čtyři ráno máme let.
21
00:01:41,737 --> 00:01:44,143
Kde je vlastně tvůj společník?
22
00:01:57,827 --> 00:01:59,570
Promiň, že jdu pozdě, Christiane.
23
00:01:59,661 --> 00:02:03,988
Merrill nahoře dohlíží na instalaci
nové tryskové sprchy.
24
00:02:06,831 --> 00:02:09,996
Arsen nebo strychnin? Který jed?
25
00:02:11,458 --> 00:02:13,000
........