1
00:02:30,112 --> 00:02:31,280
RAKOUSKO 1768
2
00:02:31,489 --> 00:02:34,450
<i>Přátelství mezi Rakouskem a Francií</i>
3
00:02:34,659 --> 00:02:37,036
<i>musí být zpečetěno sňatkem.</i>
4
00:02:37,244 --> 00:02:40,665
<i>Má nejmladší dcera Antoine</i>
5
00:02:40,873 --> 00:02:43,918
<i>se stane královnou Francie.</i>
6
00:02:59,684 --> 00:03:00,935
Mopsi.
7
00:03:29,714 --> 00:03:34,135
Francouzský dvůr není jako vídeňský.
8
00:03:34,343 --> 00:03:39,432
Pozorně poslouchej rady
vyslance Mercyho.
9
00:03:39,640 --> 00:03:42,935
Všichni tě budou sledovat.
10
00:04:37,114 --> 00:04:38,866
Podívejte.
11
00:04:41,619 --> 00:04:43,079
Líbí se vám?
12
00:04:43,287 --> 00:04:45,206
Má laskavé oči.
13
00:04:45,414 --> 00:04:46,874
Je to pravý Francouz.
14
00:05:29,500 --> 00:05:32,044
- Tři. Čtyři.
- Šest.
15
00:05:54,317 --> 00:05:55,568
Už jsme tady?
16
00:05:55,776 --> 00:05:59,488
Ano, přijeli jsme do Schűtternu
na oficiální předání.
17
00:05:59,697 --> 00:06:04,493
Pak se představíte králi a vašemu
snoubenci Ludvíku Augustovi.
18
00:06:12,126 --> 00:06:15,296
Vaše královská Výsosti,
představuji vám vaši první komornou,
19
00:06:15,504 --> 00:06:16,756
komtesu de Noailles.
20
00:06:17,214 --> 00:06:19,091
Vaše královská Výsosti.
21
00:06:27,016 --> 00:06:28,684
Madam.
22
00:06:39,779 --> 00:06:42,031
Předávací ceremonie
23
00:06:42,239 --> 00:06:46,702
se odehraje přesně na hranici
obou velkých zemí.
24
00:06:46,911 --> 00:06:49,538
........