1
00:01:29,000 --> 00:01:32,117
BAREVNÝ ZÁVOJ
2
00:02:24,277 --> 00:02:28,440
Přeložil: Dóša
jaroslav@dosek.cz
3
00:02:28,475 --> 00:02:32,115
ČÍNA, 1925
4
00:04:17,320 --> 00:04:20,232
LONDÝN, PŘED DVĚMA LETY
5
00:05:19,800 --> 00:05:20,869
Ahoj.
6
00:05:22,400 --> 00:05:23,628
Chtěl jsem se zeptat...
7
00:05:25,520 --> 00:05:26,270
Na co?
8
00:05:26,680 --> 00:05:28,875
Promiň. Jestli bys šla tancovat.
9
00:05:32,200 --> 00:05:32,950
Proč ne?
10
00:05:43,120 --> 00:05:46,874
Kitty, kdo byl ten mladík,
se kterým jsi včera tancovala.
11
00:05:47,120 --> 00:05:48,109
Který?
12
00:05:48,720 --> 00:05:50,790
Ten tichý, elegantní.
13
00:05:50,880 --> 00:05:52,029
Jo ten?
14
00:05:53,080 --> 00:05:54,957
Asi jsi ho pozvala ty, mami?
15
00:05:55,800 --> 00:05:57,074
Nevím, o kom mluvíte.
16
00:05:57,320 --> 00:05:58,469
To já ho pozval.
17
00:06:00,800 --> 00:06:02,711
Jmenuje se Fane a je doktor.
18
00:06:03,400 --> 00:06:06,551
Vede vládní laboratoř
v Šanghaji.
19
00:06:06,800 --> 00:06:07,869
Civilní zaměstnanec?
20
00:06:08,400 --> 00:06:09,276
Zcela jistě.
21
00:06:09,480 --> 00:06:12,313
Volal v neděli, dlouze
jsme diskutovali.
22
00:06:12,400 --> 00:06:13,958
Řekl jsem mu ať kdykoli přijde.
23
00:06:14,200 --> 00:06:16,555
Málokdy si oblíbíš
nějakého mladíka.
24
00:06:17,320 --> 00:06:18,275
A líbí se ti?
........