1
00:00:29,103 --> 00:00:32,103
Přeložil: Infernal Vampire
2
00:00:49,005 --> 00:00:55,285
Piráti z Karibiku
3
00:00:56,085 --> 00:01:00,125
Truhla mrtvého muže
4
00:02:16,448 --> 00:02:18,048
Wille. Co se to děje?
5
00:02:18,049 --> 00:02:19,549
Nevím.
6
00:02:21,048 --> 00:02:22,868
Vypadáš překrásně.
7
00:02:24,268 --> 00:02:28,108
Myslím, že vidět nevěstu před
svatbou přináší ženichovi smůlu.
8
00:02:28,108 --> 00:02:31,108
Z cesty! Nechte mě projít!
Jak se opovažujete?
9
00:02:31,148 --> 00:02:35,629
Ihned odvolejte své muže! Slyšíte mě?
10
00:02:35,629 --> 00:02:38,869
Guvernére Weatherby Swanne,
dlouho jsme se neviděli.
11
00:02:38,869 --> 00:02:43,309
- Cutler Beckett?
- Teď už lord Beckett.
12
00:02:43,309 --> 00:02:48,749
Lord nebo ne, nemáte žádný důvod
ani právo zatknout tohoto muže.
13
00:02:48,749 --> 00:02:53,709
Ale mám.
Pane Mercere?
14
00:02:53,709 --> 00:03:00,269
Příkaz k zatčení Williama Turnera.
15
00:03:01,750 --> 00:03:03,990
Tenhle je na Elizabeth Swannovou!
16
00:03:03,990 --> 00:03:07,190
Skutečně? To je k vzteku,
moje chyba... Zatkněte ji.
17
00:03:07,190 --> 00:03:08,950
- Z jakého důvodu?
- Ne!
18
00:03:08,950 --> 00:03:13,190
Aha, tady máme zatykač na Williama
Turnera. A mám tu ještě další na pana...
19
00:03:13,190 --> 00:03:17,110
...Jamese Norringtona. Je přítomen?
20
00:03:17,110 --> 00:03:22,070
- Jaká jsou obvinění? - Komodor Norrington
rezignoval před několika měsíci.
21
00:03:22,070 --> 00:03:25,070
Nemyslím, že by to byla
odpověď na mou otázku.
22
00:03:25,070 --> 00:03:27,990
Lorde Beckette, neodpověděl
jste nám na otázku...
........