1
00:01:08,782 --> 00:01:10,069
Jejda, jejda.
2
00:01:11,154 --> 00:01:15,867
Málem jsem to tam položil.
Vůbec jsem netušil...
3
00:01:40,816 --> 00:01:43,112
Tak jo zlato? Dougu?
4
00:01:44,104 --> 00:01:47,029
Hodil bys dneska Billyho do školy?
Já už budu muset vypadnout.
5
00:01:47,146 --> 00:01:51,112
Jo, to by šlo. Jenom kdyby nebyla pohotovost
v kanceláři. Oh, vy máte pohotovost?
6
00:01:51,538 --> 00:01:55,365
No, to zubaři mívaj.
7
00:01:55,365 --> 00:01:58,076
Někdy.
8
00:01:58,993 --> 00:02:00,317
Jsme lékaři.
9
00:02:02,998 --> 00:02:05,884
Ne, ne. Dokud budeš mít vysoký cholesterol.
10
00:02:09,142 --> 00:02:11,720
Tak co pane Puddlame,
jaké máte plány na léto?
11
00:02:14,850 --> 00:02:17,737
Co říkal?
Říkal, že jedeme do Afrického safari.
12
00:02:18,086 --> 00:02:21,835
Afrika.
Nebyl jsem mimo Cincinnati tak od dvanácti.
13
00:02:21,835 --> 00:02:25,229
Dlužíte sám sobě.
Vyjeďte si a užívejte život.
14
00:02:25,437 --> 00:02:26,585
Nemůže je žít pro práci.
15
00:02:28,189 --> 00:02:29,573
Potřebujete nějaké vzrušení.
16
00:02:31,503 --> 00:02:35,169
Žádné strachy. Je to běžný
destruktivní zákrok.
17
00:02:35,970 --> 00:02:38,219
To dáme rychle do kupy.
18
00:02:40,558 --> 00:02:44,833
Tohle nazývají "Malý sosák".
Je to obchodní značka, neuvěřitelné.
19
00:02:45,885 --> 00:02:49,155
Vidíte, můj život je plný vzrušení.
Děkuji za péči.
20
00:02:54,867 --> 00:02:56,440
Bobby. Karen...
21
00:02:56,440 --> 00:03:00,130
Teď nepotřebuju žádné vyrušování.
Musím s tebou mluvit Bobby.
22
00:03:00,130 --> 00:03:05,106
Technická - jsem právě v kanceláři.
Taky technická - jsi v naší ložnici pro hosty.
........