1
00:00:05,145 --> 00:00:10,400
Překlad z poslechu:

2
00:00:18,074 --> 00:00:20,910
Dobrý Němec

3
00:01:18,843 --> 00:01:23,056
Podle předlohy
Josepha Kanona

4
00:01:58,216 --> 00:02:00,093
Berlín
Červenec 1945

5
00:02:00,135 --> 00:02:04,055
Harry Truman, Winston Churchill a Josef
Stalin se mají setkat v Postupimi,

6
00:02:04,097 --> 00:02:07,976
aby ustanovili poválečné hranice.

7
00:02:08,643 --> 00:02:12,606
Japonsko nepřestává bojovat...

8
00:02:23,199 --> 00:02:26,828
- Kongresmane.
- Generále.

9
00:02:55,649 --> 00:02:58,735
Vítejte v Berlíně.

10
00:03:02,864 --> 00:03:07,202
- Co je to za chlápka?
- Breimer, kongresman.

11
00:03:08,578 --> 00:03:11,623
- Přijel jste na mírovou konferenci?
- Jsem tu, abych o ní psal.

12
00:03:11,665 --> 00:03:15,835
- Slyšel jsi někdy o Nové Republice?
- Ne.

13
00:03:15,877 --> 00:03:20,090
Uniformy to je takový armádní vtip.

14
00:03:20,465 --> 00:03:23,468
Viděl jste nějakou akci?

15
00:03:23,510 --> 00:03:26,304
Byl jsem v Londýně, když Franz Bettmann
vystřelil své římské ohně

16
00:03:26,346 --> 00:03:28,056
nějakých 30 metrů ode mně.

17
00:03:28,098 --> 00:03:31,518
Rozbil všechny mé
skleničky na Martini.

18
00:03:31,559 --> 00:03:34,562
Kdo je Franz Bettmann?

19
00:03:34,604 --> 00:03:39,818
Bettmann, von Braun, The Cropp Brain Trust,
chlápci kteří sestavili rakety V-2.

20
00:03:39,859 --> 00:03:42,696
Psal jsem o tom.

21
00:03:43,363 --> 00:03:45,407
Chtěl bych umět psát.

22
00:03:45,448 --> 00:03:50,453
Mám několik skvělých příběhů,
které bych mohl vyprávět.

23
........