1
00:03:15,793 --> 00:03:17,461
Rychleji Farfelli!
2
00:03:23,384 --> 00:03:24,385
No tak dělej!
3
00:03:24,969 --> 00:03:25,928
Výborně!
4
00:03:40,902 --> 00:03:42,320
Nezvládnu to, Karasi!
5
00:03:42,653 --> 00:03:43,988
Nezvládnu to!
6
00:03:46,073 --> 00:03:46,949
Uteč!
7
00:03:49,076 --> 00:03:49,994
No tak utíkej!
8
00:04:03,716 --> 00:04:14,143
Renezance
9
00:04:14,685 --> 00:04:17,271
Translated by mimoun (cz) (mimoun@seznam.cz)
10
00:04:19,690 --> 00:04:21,984
Každý den chci být krásná!
11
00:04:22,527 --> 00:04:24,153
Chci se cítit ve formě!
12
00:04:25,279 --> 00:04:27,323
To je to, proč miluji Avalon.
13
00:04:27,615 --> 00:04:30,952
S Avalon vím,
že jsem krásná.
14
00:04:31,369 --> 00:04:33,788
A vím, že tak i zůstane.
15
00:04:34,539 --> 00:04:37,291
Avalon,
pro lepší svět.
16
00:04:38,251 --> 00:04:39,377
Zdraví ...
17
00:04:39,794 --> 00:04:40,837
Krása ...
18
00:04:41,295 --> 00:04:42,630
Dlouhý život.
19
00:04:43,297 --> 00:04:44,382
Avalon ...
20
00:04:44,799 --> 00:04:47,927
V životě jsme na vaší straně.
21
00:05:53,284 --> 00:05:54,911
Jsem připravena ti zaplatit, ne?
22
00:05:57,705 --> 00:05:58,831
Dej mi to!
23
00:06:00,291 --> 00:06:01,959
Promiň krásko.
24
00:06:02,710 --> 00:06:05,838
Měl sem ...
pár extra výdajů.
25
........