1
00:00:14,843 --> 00:00:16,676
V minulých dílech...

2
00:00:17,068 --> 00:00:19,034
Nezradila jsi jen mně.

3
00:00:19,100 --> 00:00:21,133
Zradila jsi svoji zemi.

4
00:00:21,200 --> 00:00:22,834
Přísahám, že jsem o tom nevěděla.

5
00:00:22,901 --> 00:00:24,534
Rusové ale ví o součástce.

6
00:00:24,700 --> 00:00:27,089
A vyhrožují vojenskou akcí proti nám

7
00:00:27,089 --> 00:00:29,098
pokud ji nezískáme od Číňanů zpět.

8
00:00:29,098 --> 00:00:30,899
Vrátíš se za svým přítelem

9
00:00:31,190 --> 00:00:34,200
a zařídíš, aby ti uvěřil
že jsme tu součástku získali nazpět.

10
00:00:34,463 --> 00:00:39,050
Až se vrátíte k panu Bishopovi,
najdete způsob, jak odejít z místnosti.

11
00:00:39,250 --> 00:00:41,898
To mu možní dostat se k vašemu PDA.

12
00:00:42,098 --> 00:00:44,822
Jestli to Bishopovi přesvědčivě podáte,

13
00:00:44,822 --> 00:00:47,199
předá zprávu svému ruskému kontaktu

14
00:00:47,199 --> 00:00:50,614
a prezident Suvarov odvolá hrozbu
vojenského útoku.

15
00:00:50,814 --> 00:00:53,414
Vždycky se bojím,
že další krize je na spadnutí.

16
00:00:54,434 --> 00:00:56,456
Řekl bych, že vím,
jak ti to dostat z hlavy.

17
00:00:59,634 --> 00:01:01,801
Jděte 153 metrů na východ.

18
00:01:02,367 --> 00:01:04,734
To vás dovede přímo pod PTO.

19
00:01:05,401 --> 00:01:08,768
Tady Nadia Yassir, poplach potvrzen.
Uzavřete prostor!

20
00:01:10,966 --> 00:01:12,431
Všichni na zem!

21
00:01:20,200 --> 00:01:21,266
Jste v pořádku?

22
00:01:21,267 --> 00:01:23,762
Co se tu děje?
Co chtějí udělat s Joshem?

23
00:01:24,667 --> 00:01:28,009
- Jak to myslíš, s Joshem?
- Přišli si pro něj.

........