[INFORMATION]
[TITLE]
[AUTHOR]
[SOURCE]Subtitles captured by SubRip 0.9b
[PRG]
[FILEPATH]
[DELAY]0
[CD TRACK]0
[COMMENT]
[END INFORMATION]
[SUBTITLE]
[COLF]&HFFFFFF,[STYLE]bd,[SIZE]18,[FONT]Arial
00:00:00.00,00:00:00.10


00:00:03.44,00:00:04.88
A ty, Phoebe?

00:00:05.16,00:00:09.44
Kdybych byla na den všemohoucí,[br]chtěla bych světový mír. . .

00:00:09.64,00:00:12.60
už žádný hlad a záchranu[br]deštných pralesů.

00:00:13.64,00:00:14.84
A větší kozy.

00:00:16.36,00:00:18.67
To bylo moje přání.

00:00:20.08,00:00:20.88
A co ty?

00:00:21.08,00:00:24.87
Kdybych byl jeden den všemohoucí,[br]udělal bych se jím na pořád.

00:00:25.76,00:00:27.24
vždy se najde někdo. . .

00:00:27.48,00:00:30.48
"Kdybych mohl mít přání,[br]přál bych si další tři. "

00:00:32.64,00:00:33.92
Ahoj, Joey.

00:00:34.20,00:00:36.20
Co bys dělal, kdybys[br]byl omnipotentní?

00:00:36.92,00:00:38.68
To bych se zabil.

00:00:40.24,00:00:41.36
Cože?

00:00:41.60,00:00:44.99
Kdyby byl můj pták mrtvej,[br]nechtěl bych už žít.

00:00:47.08,00:00:49.23
To nebylo "impotentní" .

00:00:50.76,00:00:52.48
To ty jsi?

00:00:52.92,00:00:54.52
Rossi, já. . .

00:00:54.88,00:00:56.84
Náplast na smutek

00:00:58.12,00:00:59.11
Czech Subtitles and Ripp by[br]Staz

00:01:45.56,00:01:47.28
Jak to dělá?

00:01:47.68,00:01:50.07
Já bych na veřejnosti neusnul.

00:01:50.84,00:01:52.07
Podívej se na ni.

00:01:52.32,00:01:54.20
Je tak klidná.

00:01:56.80,00:01:58.08
Co je?

00:01:59.32,00:02:02.12
Klid. Jen jsi zase vytuhla.

00:02:02.36,00:02:03.40
Co se děje?

00:02:03.64,00:02:04.96
v noci jsem nespala.

00:02:05.16,00:02:07.88
Moje babička má toho[br]novýho přítele

00:02:08.96,00:02:12.08
........