1
00:01:44,572 --> 00:01:49,572
<i>Pouze jednou jsem poznal muže, se
kterým jsem nechtěl zápasit.</i>

2
00:01:51,171 --> 00:01:55,271
<i>a když jsem ho poznal už byl
ten nejlepší muž v oboru.</i>

3
00:01:55,271 --> 00:02:00,271
<i>Začal trénovat a dělat managera v
60 letech a nikdy neztratil svůj dar.</i>

4
00:02:08,671 --> 00:02:10,671
Potřebuji se na něj kouknout.

5
00:02:10,671 --> 00:02:12,770
Je v pohodě, je v pohodě.

6
00:02:12,770 --> 00:02:17,770
I když nezastavíte krvácení,
tak vám dám jen jedno kolo.

7
00:02:18,171 --> 00:02:19,670
Honem. Do toho.

8
00:02:19,670 --> 00:02:22,270
Co budeme dělat? Řekni mi
co mám dělat.

9
00:02:22,270 --> 00:02:24,770
Ať tě zmlátí.

10
00:02:26,870 --> 00:02:29,870
<i>Někdy s tím prostě nemůžete nic udělat</i>

11
00:02:30,071 --> 00:02:32,670
<i>příliš hluboké rány,
příliš blízko kosti,</i>

12
00:02:33,770 --> 00:02:36,269
<i>možná máte poškozenou tepnu,</i>

13
00:02:36,269 --> 00:02:41,269
<i>nebo se vám jen špatně sráží krev.</i>

14
00:02:41,870 --> 00:02:46,569
<i>Existují všechny druhy kombinací, které
se objeví v jiných svalech než čekáš,</i>

15
00:02:46,569 --> 00:02:49,469
<i>a Frankie věděl, jak
každý z nich pracuje.</i>

16
00:03:15,968 --> 00:03:18,367
<i>Lidé milují násilí,</i>

17
00:03:18,367 --> 00:03:21,268
<i>zpomalí před vrakem auta
a koukají se po tělech,</i>

18
00:03:21,268 --> 00:03:23,767
<i>stejní lidé se hlásí z láskou k boxu</i>

19
00:03:23,767 --> 00:03:26,767
<i>a nemají ani ponětí co to je.</i>

20
00:03:26,767 --> 00:03:29,067
<i>Box je o úctě,</i>

21
00:03:29,067 --> 00:03:31,167
<i>o své osobní úctě,</i>

22
00:03:31,167 --> 00:03:34,167
<i>a vzít si jí od těch druhých chlapů.</i>

23
00:03:37,867 --> 00:03:39,967
Zahřeji auto.
........