1
00:00:02,002 --> 00:00:23,400
Kikina uvádí

2
00:00:24,783 --> 00:00:27,661
''Pohleď na Boží dílo!''

3
00:00:27,823 --> 00:00:32,692
''Kdo může narovnat, co on zkřivil?''
Kazatel 7,1 3.

4
00:00:33,343 --> 00:00:37,302
''Budeme si
zahrávat s matkou přírodou -

5
00:00:37,463 --> 00:00:40,296
- a myslím, že to tak příroda chce.''
Willard Gaylin.

6
00:04:10,263 --> 00:04:13,573
Vítejte v Gattace.

7
00:04:14,543 --> 00:04:17,740
NEPŘÍLIŠ VZDÁLENÁ BUDOUCNOST

8
00:05:09,743 --> 00:05:13,292
Máte na svém pracovišti tak čisto.

9
00:05:14,223 --> 00:05:19,456
- Čistota půl zdraví.
- Zdraví ...

10
00:05:19,623 --> 00:05:24,219
Kontroloval jsem váš letový plán.
Ani jediná chyba na milion úhozů.

11
00:05:24,383 --> 00:05:29,411
Fenomenální. Je dobře, že nás
na Titan přivede někdo jako vy.

12
00:05:29,583 --> 00:05:34,054
Schválil už výbor misi?
Prý má být odložena.

13
00:05:34,223 --> 00:05:39,092
Neposlouchejte, co se povídá.
Za týden odlétáte.

14
00:05:39,263 --> 00:05:43,336
Čeká vás drogový test.

15
00:06:10,623 --> 00:06:16,653
Pokud jste byli pozváni na drogový
test, hlaste se v laboratoři.

16
00:06:23,983 --> 00:06:28,613
Jerome, ten se nestydí.
Čurá na povel.

17
00:06:28,783 --> 00:06:33,299
- Máte parádní vercajk.
- To mi říkáte pokaždé.

18
00:06:33,463 --> 00:06:40,778
Při svý práci jich vidím kvanta,
ale ten váš je výjimečnej exemplář.

19
00:06:41,903 --> 00:06:46,658
Proč mi rodiče nepořídili
taky takovej?

20
00:06:57,823 --> 00:07:00,815
VYHOVUJE
MORROW, JEROME

21
00:07:00,983 --> 00:07:04,942
- Říkal jsem vám o svým synovi?
- Ne.

22
........