1
00:00:15,926 --> 00:00:19,348
Petere, díky, že jsi přišel.
Opravdu si toho vážím.

2
00:00:23,893 --> 00:00:25,362
Milujeme tě, Piper.

3
00:00:49,325 --> 00:00:51,193
Dopadlo to celkem dobře, že?

4
00:00:52,707 --> 00:00:53,726
Phoebe?

5
00:00:53,814 --> 00:00:55,390
Ne tati, já jsem Piper.

6
00:00:56,398 --> 00:00:57,264
Tamhle je Phoebe.

7
00:00:57,627 --> 00:00:59,340
Nemohu uvěřit tomu, že u mé urny stojí tolik šotků.

8
00:00:59,809 --> 00:01:01,053
Vždycky ti projevovali náklonnost.

9
00:01:01,383 --> 00:01:02,034
To mi nahání husí kůži.

10
00:01:02,941 --> 00:01:04,641
No, mám dojem, že když jsi mrtvá, tak si moc vybírat nemůžeš.

11
00:01:04,641 --> 00:01:06,369
Doháníte mě k šílenství, víte to?

12
00:01:07,000 --> 00:01:09,274
Ztište se a dělejte, že truchlíte.

13
00:01:09,842 --> 00:01:10,894
Agent Keyes se dívá.

14
00:01:12,692 --> 00:01:15,619
Nedělejte si starosti. Nikdy na to nepřijde.
Jak by mohl?

15
00:01:15,956 --> 00:01:17,040
Pořád na to nemůžu přijít.

16
00:01:17,362 --> 00:01:20,558
No, přinejmenším jsme naživu a co je ještě důležitější-volné.

17
00:01:20,649 --> 00:01:24,590
Jo, ale musíte neustále měnit podobu?
Co kdybyste si jednu vybraly a už u ní zůstaly?

18
00:01:24,938 --> 00:01:26,227
Proč? Je to legrace.

19
00:01:26,957 --> 00:01:29,092
Chudák Paige.
U její urny nestojí moc lidí.

20
00:01:30,328 --> 00:01:32,940
Já vím. Díky bohu tu není, aby to viděla.

21
00:01:33,623 --> 00:01:34,346
Omluvte mě.

22
00:01:37,011 --> 00:01:37,757
Omluvte mě.

23
00:01:40,882 --> 00:01:43,401
Wow!
Co tu dělá Janice Dickinson?

24
00:01:44,246 --> 00:01:45,108
Oh Paige!
........