1
00:00:26,944 --> 00:00:30,948
EWOKOVIA
BITKA O ENDOR
2
00:01:44,980 --> 00:01:48,942
Oci!
Oci!
3
00:01:49,943 --> 00:01:52,779
My sa vraciame do dediny!
4
00:01:52,946 --> 00:01:54,740
Povedz mamke, že musím opraviť
riadiacu jednotku!
5
00:01:54,948 --> 00:01:58,952
Nepotrvá to dlho!
6
00:02:00,954 --> 00:02:03,749
Odídete čoskoro?
7
00:02:03,957 --> 00:02:05,751
Asi tak.
Štartovanie je už v poriadku.
8
00:02:05,959 --> 00:02:08,754
Budeme si musieť dať zbohom.
9
00:02:08,962 --> 00:02:10,756
Zbohom?
10
00:02:10,964 --> 00:02:13,759
To hovoríš, keď niekam odchádzaš.
11
00:02:13,967 --> 00:02:15,761
Zbohom, nie dobré.
12
00:02:15,969 --> 00:02:19,765
Mne sa nechce odísť, Wicket.
Ale konečne sa môžeme dostať domov.
13
00:02:19,973 --> 00:02:21,767
Domov?
14
00:02:21,975 --> 00:02:25,771
To je miesto, kde žijeme.
Je to veľmi ďaleko.
15
00:02:25,979 --> 00:02:29,775
Jedného dňa budeme musieť
ja a môj brat ísť do školy.
16
00:02:29,942 --> 00:02:31,777
Školy?
17
00:02:31,944 --> 00:02:33,779
Tam sa chodíme niečo naučiť.
18
00:02:33,946 --> 00:02:37,950
Cindel, uč sa tu s Wicketom.
19
00:02:45,958 --> 00:02:49,962
Nie, hlupáčik...
Musím sa učiť "dospelácke" veci.
20
00:02:50,963 --> 00:02:52,756
Wicket tiež pôjde do školy.
21
00:02:52,965 --> 00:02:54,758
Áno! Môžeš odletieť s nami!
22
00:02:54,967 --> 00:02:58,762
Nie...
Ewok tu žije.
23
00:02:58,971 --> 00:03:00,764
Wicketova rodina tu.
........