1
00:00:18,587 --> 00:00:20,623
No tak chlapi, makejte!

2
00:00:39,227 --> 00:00:40,660
Rambo!

3
00:00:43,707 --> 00:00:45,265
Jdeme!

4
00:01:05,987 --> 00:01:07,705
Jak se máš, Johnny?

5
00:01:08,907 --> 00:01:10,306
Dobře.

6
00:01:11,507 --> 00:01:13,463
To je všechno.

7
00:01:15,907 --> 00:01:18,740
Johne, je mi líto,
že tě poslali do takový díry.

8
00:01:19,507 --> 00:01:22,977
- Viděl jsem horší.
- Jo, to jsi viděl.

9
00:01:23,867 --> 00:01:26,700
Řekl jsem ti, že ti pomůžu,
až budu moct.

10
00:01:27,187 --> 00:01:28,939
Máš zájem?

11
00:01:31,347 --> 00:01:35,465
Určitě tady nechceš zůstat
dalších pět let.

12
00:01:41,907 --> 00:01:44,501
Tady alespoň vím,
na čem jsem.

13
00:01:44,907 --> 00:01:47,341
Nejdřív mě vyslechni.

14
00:01:48,107 --> 00:01:50,575
Na dálném východě se připravuje
tajná operace.

15
00:01:50,747 --> 00:01:54,945
Počítač vybral tvoje jméno mezi
nejschopnější splnit misi.

16
00:01:56,947 --> 00:02:00,576
- Misi?
- Hledání zajatců ve Vietnamu.

17
00:02:04,347 --> 00:02:06,861
Proč teď? Proč já?

18
00:02:08,587 --> 00:02:11,499
Náš cíl je tábor,
ze kterého jsi utekl.

19
00:02:11,667 --> 00:02:13,817
Nikdo to tam nezná líp než ty.

20
00:02:14,267 --> 00:02:15,985
Riziko je velké.

21
00:02:16,387 --> 00:02:19,857
Dočasně by ses vrátil k armádě
a pokud bude mise úspěšná,

22
00:02:20,107 --> 00:02:22,382
mohl bys dostat
prezidentskou milost.

23
........