1
00:00:00,741 --> 00:00:02,592
viděli jste...

2
00:00:02,656 --> 00:00:03,871
Kam jsi schoval
tu pokladnu?

3
00:00:03,943 --> 00:00:05,358
Na dvě místa,
kde jsi ji hledala.

4
00:00:05,412 --> 00:00:09,034
Vrátil jsem se tam později a přidal
jsem tam tu usvědčující bankovku.

5
00:00:09,062 --> 00:00:12,245
Myslíš, že někdy opravdu dokážeš
nechat život v gangu za sebou?

6
00:00:12,319 --> 00:00:14,757
Jo, chybí mi to. Chybí
mi mít peníze v kapse.

7
00:00:14,823 --> 00:00:17,032
Svět se nezastaví, protože
jsi se rozhodl ukázat.

8
00:00:17,106 --> 00:00:18,786
Někdy mám potíž
žít sám se sebou,

9
00:00:18,869 --> 00:00:20,910
a je to o dost lehčí,
když tu nejsi!

10
00:00:30,256 --> 00:00:32,530
Rozhlídni se kolem.
Je mrtvý týden.

11
00:00:32,613 --> 00:00:34,409
Každej se pohybuje na
hraně polovičního bláznovství.

12
00:00:34,516 --> 00:00:36,976
Jo, no, já jen doufám,
že Piz neplánuje

13
00:00:37,031 --> 00:00:39,652
tu nabručenost až
do konce prváku.

14
00:00:39,839 --> 00:00:43,902
Není to jako bych brala nemocniční
praxi v Mr. Softee ve Wachutě.

15
00:00:43,965 --> 00:00:45,260
Je to FBI.

16
00:00:45,525 --> 00:00:47,112
FBI.

17
00:00:47,145 --> 00:00:50,580
Nakonec si bude myslet,
že to je skvělý.

18
00:00:52,186 --> 00:00:54,543
Popravdě, on si myslí,
že to stojí za to.

19
00:00:54,618 --> 00:00:57,541
Jen si myslí, že by to bylo lepší,
kdyby to bylo tady v Neptunu.

20
00:00:57,637 --> 00:01:00,441
Chce s tebou chodit na
rande a být ti nablízku?

21
00:01:00,647 --> 00:01:02,290
Chamtivej prevít.
........