1
00:00:00,000 --> 00:00:20,582
Z odposlechu přeložila ...::: Teresita :::...
Časování - M@rty

2
00:00:39,818 --> 00:00:42,195
OSTŘELOVAČ

3
00:02:01,457 --> 00:02:03,047
Pohyb

4
00:02:03,766 --> 00:02:04,603
Dva muži.

5
00:02:06,300 --> 00:02:07,611
Přibližně...

6
00:02:10,384 --> 00:02:11,934
...40 koz

7
00:02:11,935 --> 00:02:15,618
Ty nejsou na ničí straně.
Nemusíme je zabít.

8
00:02:17,032 --> 00:02:17,880
Únikové cesty?

9
00:02:18,987 --> 00:02:23,375
První je přes vrchol, druhá
z cesty a třetí je od řeky.

10
00:02:24,843 --> 00:02:27,842
Nikdo tě nevystopuje
přes řeku, kromě ryb.

11
00:02:38,140 --> 00:02:40,575
Sára nastupuje příští měsíc do
tý školy pro zdravotní sestry.

12
00:02:42,017 --> 00:02:43,438
To si ušila sama.

13
00:02:43,439 --> 00:02:44,716
Hezký.

14
00:02:47,107 --> 00:02:48,862
Jsi si jistej, že to je
peacekeepingová mise?

15
00:02:50,224 --> 00:02:52,840
Není tu nikdo, s kým ten mír začít.

16
00:02:54,826 --> 00:02:56,786
Je to tu zatraceně klidný.

17
00:03:04,488 --> 00:03:09,100
TÁBOR LEMONIER, ARMÁDA U.S.A., ETIOPIE

18
00:03:09,101 --> 00:03:11,706
Tyhle souřadnice ne.
Zjistěte jiné.

19
00:03:13,558 --> 00:03:16,643
Velitelství,
Tady TS-129, přepínám.

20
00:03:17,255 --> 00:03:19,261
Mám vizuálně potvrzenou pozici TS-129.

21
00:03:20,164 --> 00:03:23,871
Mise dokončena, vzdálenost
od cíle: 8 km.

22
00:03:24,022 --> 00:03:25,543
Velitelství, tady je Zmije.

23
00:03:26,072 --> 00:03:28,719
Nepřátelské síly se blíží
........