1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
25.000
www.titulky.com
2
00:00:31,473 --> 00:00:33,016
Jmenuji se Turkish.
3
00:00:33,391 --> 00:00:35,435
Legrační jméno pro Angličana, já vím.
4
00:00:35,643 --> 00:00:39,188
Moji rodiče byli ve stejném letadle,
když spadlo. A tak se potkali.
5
00:00:40,648 --> 00:00:42,733
Dali mi jméno podle toho letadla.
6
00:00:43,025 --> 00:00:45,485
Jen málokdo se jmenuje podle zříceného letadla.
7
00:00:46,319 --> 00:00:47,695
Tohle je Tommy.
8
00:00:47,946 --> 00:00:50,156
Říká lidem, že dostal
jméno podle pistole.
9
00:00:50,698 --> 00:00:55,410
Ale já vím, že ve skutečnosti dostal jméno
po slavným baleťákovi z 19.století.
10
00:00:55,911 --> 00:00:59,539
Znám ho už dlouho, dýl než si
pamatuju. Je to můj partner.
11
00:00:59,914 --> 00:01:02,417
To neznamená, že se držíme za ruce
nebo že chodíme na procházky.
12
00:01:02,750 --> 00:01:06,587
Znamená to, že se snažím dostat ho z problémů,
které mi způsobuje.
13
00:01:07,254 --> 00:01:10,048
Jsem na něj přísný.
Držím ho v šachu.
14
00:01:10,382 --> 00:01:12,842
Ale ve skutečnosti, je jako můj bratr.
15
00:01:13,760 --> 00:01:17,346
Co vím o diamantech?
Jsem pořadatel boxerských zápasů.
16
00:01:17,638 --> 00:01:21,141
Ještě minulej tejden jsem byl šťastný
pořadatel boxérských zápasů a pak...
17
00:01:21,475 --> 00:01:23,560
Co vím o diamantech?
18
00:01:24,561 --> 00:01:26,604
Nejsou z Antwerp?
19
00:01:27,605 --> 00:01:30,816
- Himy, chceš si to poslechnout?
- Máme na vybranou?
20
00:01:31,150 --> 00:01:34,695
Nemyslel jsem, abys se to bral doslova.
21
00:01:35,028 --> 00:01:37,781
Je to pěkný příběh o Adamovi a Evě.
22
00:01:38,114 --> 00:01:40,116
Je prodchnut morálními zásadami...
23
........