1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
25.000
www.titulky.com

2
00:00:31,473 --> 00:00:33,016
Jmenuji se Turkish.

3
00:00:33,391 --> 00:00:35,435
Legrační jméno pro Angličana, já vím.

4
00:00:35,643 --> 00:00:39,188
Moji rodiče byli ve stejném letadle,
když spadlo. A tak se potkali.

5
00:00:40,648 --> 00:00:42,733
Dali mi jméno podle toho letadla.

6
00:00:43,025 --> 00:00:45,485
Jen málokdo se jmenuje podle zříceného letadla.

7
00:00:46,319 --> 00:00:47,695
Tohle je Tommy.

8
00:00:47,946 --> 00:00:50,156
Říká lidem, že dostal
jméno podle pistole.

9
00:00:50,698 --> 00:00:55,410
Ale já vím, že ve skutečnosti dostal jméno
po slavným baleťákovi z 19.století.

10
00:00:55,911 --> 00:00:59,539
Znám ho už dlouho, dýl než si
pamatuju. Je to můj partner.

11
00:00:59,914 --> 00:01:02,417
To neznamená, že se držíme za ruce
nebo že chodíme na procházky.

12
00:01:02,750 --> 00:01:06,587
Znamená to, že se snažím dostat ho z problémů,
které mi způsobuje.

13
00:01:07,254 --> 00:01:10,048
Jsem na něj přísný.
Držím ho v šachu.

14
00:01:10,382 --> 00:01:12,842
Ale ve skutečnosti, je jako můj bratr.

15
00:01:13,760 --> 00:01:17,346
Co vím o diamantech?
Jsem pořadatel boxerských zápasů.

16
00:01:17,638 --> 00:01:21,141
Ještě minulej tejden jsem byl šťastný
pořadatel boxérských zápasů a pak...

17
00:01:21,475 --> 00:01:23,560
Co vím o diamantech?

18
00:01:24,561 --> 00:01:26,604
Nejsou z Antwerp?

19
00:01:27,605 --> 00:01:30,816
- Himy, chceš si to poslechnout?
- Máme na vybranou?

20
00:01:31,150 --> 00:01:34,695
Nemyslel jsem, abys se to bral doslova.

21
00:01:35,028 --> 00:01:37,781
Je to pěkný příběh o Adamovi a Evě.

22
00:01:38,114 --> 00:01:40,116
Je prodchnut morálními zásadami...

23
........