[INFORMATION]
[TITLE]
[AUTHOR]
[SOURCE]Subtitles captured by SubRip 0.93b
[PRG]
[FILEPATH]
[DELAY]0
[CD TRACK]0
[COMMENT]
[END INFORMATION]
[SUBTITLE]
[COLF]&HFFFFFF,[STYLE]bd,[SIZE]18,[FONT]Arial
00:00:00.00,00:00:00.10


00:00:09.52,00:00:11.80
Připadáte si jak v opičárně?

00:00:13.08,00:00:15.15
Pijte

00:00:15.40,00:00:16.92
pivo Opičák!

00:00:17.36,00:00:19.67
Opičte se

00:00:20.80,00:00:22.63
Opičte se

00:00:24.68,00:00:25.96
Opičte se

00:00:26.20,00:00:27.27
Pivo Opičák

00:00:27.76,00:00:29.80
A vzhůru do džungle!

00:00:30.52,00:00:32.56
Ta reklama mě[br]vždycky rozteskní.

00:00:32.80,00:00:35.88
Ale když otevře to pivo[br]a sesypou se na něj holky,

00:00:36.12,00:00:37.92
je to dost dobrý.

00:00:38.52,00:00:41.28
Mně ta opice[br]připomíná Marcela.

00:00:41.52,00:00:42.51
To jo.

00:00:42.76,00:00:47.20
Oba mají velkě hnědě oči[br]a vystouplě brady.

00:00:47.52,00:00:49.96
Možná proto,[br]že jsou to opičáci.

00:00:50.84,00:00:53.40
Snad to nebyla chyba,[br]dát ho pryč.

00:00:53.60,00:00:57.64
Byla to nutnost.[br]všem šel děsně na nervy.

00:00:57.88,00:01:01.56
Moje Malibu Barbie už nikdy nepůjde[br]k oltáři v bílěm.

00:01:04.08,00:01:06.23
Pamatuješ tu srandu,

00:01:06.44,00:01:10.04
když si označkoval[br]tvou čepici?

00:01:10.76,00:01:14.28
Zkusil jsem totěž[br]se šěfovým kloboukem,

00:01:15.68,00:01:18.44
ale místo srandy to byl[br]"velkej průser" .

00:01:18.96,00:01:20.92
Joeyho ctitelka

00:01:21.80,00:01:22.79
Czech Subtitles and Ripp by[br]Staz

00:02:06.52,00:02:08.72
Hádejte, co mám?

00:02:08.96,00:02:10.16
Rytmus?

00:02:11.20,00:02:13.19
První dopis od fanouška!

00:02:15.08,00:02:16.68
"vážený doktore Ramorayi,

00:02:17.00,00:02:19.88
........