1
00:00:45,612 --> 00:00:51,409
Titulky pro vás jaXi taXi zmáknul KK :-)
,ale (BZ) tzn. bez záruky

2
00:01:05,633 --> 00:01:14,433
Šíleně optimistická píseň o krásném jaru, lásce apod.
překládat to nemá cenu...a navíc ji ještě několikX uslyšíte

3
00:01:26,987 --> 00:01:29,530
Nejmenší elfík (TM)

4
00:01:49,092 --> 00:01:53,347
Je mi líto, ale musím vám sdělit, že to opravdu NENÍ film, který teď uvidíte.

5
00:01:53,388 --> 00:01:57,600
Film, který teď uvidite bude extrémně odporný.....

6
00:01:57,600 --> 00:02:00,436
Ale jestli přece jenom chcete zkouknout film o malém, šťastném elfíkovi.....

7
00:02:00,479 --> 00:02:03,274
Jsem si jistý, že v sále č. 2, mezi parchantama, je ještě hodně volnejch míst

8
00:02:03,315 --> 00:02:06,235
Ale pokud máte raději příběhy o chytrých...

9
00:02:06,277 --> 00:02:09,070
a snesitelně milých sirotcích

10
00:02:09,404 --> 00:02:14,492
podezřelých věcech, masožravých pijavicích,
italském jídle

11
00:02:14,492 --> 00:02:17,663
a tajných spolcích,
pak zůstaňte tam, kde jste

12
00:02:17,705 --> 00:02:23,543
a sledujte jak jsem zaznamenal každou
událost, která se stala sourozencům Baudelairovým

13
00:02:23,585 --> 00:02:26,880
Jmenuji se Lemony Snicket...

14
00:02:26,922 --> 00:02:30,216
a mám smutnou povinnost
zapsat tento příběh

15
00:02:31,302 --> 00:02:34,012
Violet Baudelairová, nejstarší ze sourozenců,

16
00:02:34,054 --> 00:02:37,850
byla jedním z nejlepších 14tiletých vynálezců
na světě.

17
00:02:37,891 --> 00:02:39,893
Kdokoliv znal Violet...

18
00:02:39,934 --> 00:02:42,688
mohl klidně říct, že určitě přemýšlí
nad nějakým vynalézem i ve chvíli

19
00:02:42,729 --> 00:02:44,480
,kdy si plete své dlouhé vlasy do copů .

20
00:02:44,523 --> 00:02:48,902
Ve světě opuštěných a vyhozených věcí

21
00:02:48,902 --> 00:02:51,488
Violet věděla, že najde vždycky
"NĚCO"......

22
00:02:51,529 --> 00:02:54,033
Něco co ona dokáže změnit...

23
00:02:54,033 --> 00:02:57,368
v jakékoliv zařízení vhodné
........