1
00:00:37,339 --> 00:00:41,241
<b>Žádné zvíře není rovno člověku.</b>

2
00:00:41,343 --> 00:00:45,245
<b>Dokonce ani vlci se
nezraní navzájem,</b>

3
00:00:45,347 --> 00:00:50,307
<b>ale člověk je schopen
vraždit se navzájem.</b>

4
00:01:13,875 --> 00:01:18,938
<i>Hej, Riki, chytej jako chlap.</i>

5
00:01:29,091 --> 00:01:33,050
<i>Hážeš to moc rychle, Ryu.</i>

6
00:01:48,810 --> 00:01:52,746
Pane, jeden z vašich dealerů
v Kobe je na telefonu.

7
00:01:55,851 --> 00:01:58,149
To jsem já.

8
00:01:58,286 --> 00:02:04,589
{y:i}- Už něco máš?
- Mnohem víc než jen něco.

9
00:02:07,028 --> 00:02:10,657
Zdá se, že Kobe se
dohodnul s Koreou.

10
00:03:05,320 --> 00:03:07,083
Hora.

11
00:03:11,626 --> 00:03:13,253
Řeka.

12
00:04:25,233 --> 00:04:30,170
Hej, co se děje?

13
00:04:53,194 --> 00:04:54,684
Pane?

14
00:04:54,829 --> 00:04:57,730
Náš dealer byl právě
zabit gangem Yasha.

15
00:04:57,866 --> 00:05:00,835
Takže nás předběhli.

16
00:05:00,969 --> 00:05:03,369
Ten zkurvysyn Nohma.

17
00:05:06,341 --> 00:05:08,536
Oko za oko.

18
00:05:32,968 --> 00:05:37,905
<b>Daigen Nohma -
pátý vůdce gangu Yasha.</b>

19
00:05:42,010 --> 00:05:44,342
Omluvte mě.

20
00:05:44,479 --> 00:05:45,969
Vstupte.

21
00:05:51,353 --> 00:05:54,754
Balíček od našich dealerů v Hakatě.

22
00:07:14,169 --> 00:07:18,071
<b>Chrám Nioh (a.k.a. Chrám drog)</b>

23
00:07:28,550 --> 00:07:30,882
To je špatné.

24
........