1
00:00:34,098 --> 00:00:37,249
No tak! Nech toho!
Nech toho!
2
00:00:39,018 --> 00:00:41,816
Gardnere, pořád říkej,
že jsi nevinnej.
3
00:00:48,698 --> 00:00:51,690
Ať nevidí, že se jich bojíš!
4
00:00:54,618 --> 00:00:56,097
To bude dobrý, chlapče.
5
00:00:57,218 --> 00:01:02,895
Nechtěl jsem to udělat.
Nemyslel jsem to tak. Mrzí mě to!
6
00:01:03,778 --> 00:01:06,770
Nechtěl. . .
Pane. Pane!
7
00:01:07,418 --> 00:01:10,888
Už se to nestane, pane.
Nechtěl jsem. . .
8
00:01:23,818 --> 00:01:25,570
Nechtěl. . .
9
00:01:28,378 --> 00:01:30,130
Vojíne Arthure Jamesi Gardnere,
10
00:01:30,338 --> 00:01:33,216
byl jste shledán vinným
z trestného činu vraždy.
11
00:01:33,418 --> 00:01:35,773
Třikrát jste se odvolal
12
00:01:35,978 --> 00:01:37,491
a odvolání byla projednána.
13
00:01:37,698 --> 00:01:40,735
Rozsudek vojenského soudu
byl vždy stejný:
14
00:01:40,938 --> 00:01:42,257
vinen v plném rozsahu.
15
00:01:43,298 --> 00:01:46,529
Chcete něco říci,
než bude rozsudek vykonán?
16
00:01:47,418 --> 00:01:49,249
Nemyslel jsem to tak.
17
00:01:51,178 --> 00:01:52,497
Mrzí mě to.
18
00:01:56,858 --> 00:01:58,689
Nechtěl jsem.
19
00:02:00,178 --> 00:02:02,373
Mrzí mě to.
20
00:02:14,378 --> 00:02:16,175
Otevřít.
21
00:02:18,298 --> 00:02:19,936
Hezká podívaná, majore?
22
00:02:26,938 --> 00:02:29,657
LONDÝN 1944
23
00:02:48,578 --> 00:02:50,170
Jdu za majorem Armbrusterem.
........