{1}{24}www.titulky.com
{25}{120}Před dávnými časy ve vzdálené galaxii...
{650}{755}E P I Z O D A IV
{755}{840}N O V Á N A D Ě J E
{840}{935}Zuří občanská válka, loď vzbouřenců|nečekaně udeřila
{935}{1010}ze skryté základny a vyhrála|svou první bitvu proti
{1010}{1085}zlu galaktického impéria.
{1085}{1160}Během boje ukradli Rebelové tajné plány
{1160}{1235}imperiální zbraně, Hvězdy smrti,|ozbrojené vesmírné stanice
{1235}{1310}dostatečně silné na zničení okolních planet.
{1310}{1385}Sledována imperiálními agenty,|letí princezna Leia
{1385}{1460}domů na palubě své vesmírné lodi,kde střeží
{1460}{1535}ukradené plány,které mohou zachránit
{1535}{1610}její lid a obnovit mír v galaxii...
{3520}{3583}Slyšíš? Musí vypnout hlavní reaktor.
{3596}{3656}Jistě umřeme.|Je to šílenství!
{3918}{3966}To je osud!
{4006}{4056}Tentokrát princezna neuteče.
{4131}{4181}Co to je?
{6631}{6688}R2-D2, kde jsi?
{7081}{7118}No konečně! Kde jsi byl?
{7131}{7191}Velitelství je tímto směrem.|Co budeme dělat?
{7206}{7273}Pošlou nás do vesmírných dolů v|Kesselu,nebo nás rozdrtí na nevím co!
{7331}{7383}Počkej chvilku. Kam jdeš?
{7681}{7738}Plány Hvězdy smrti nejsou v počítači.
{7756}{7806}Kde jste ho zadrželi?
{7813}{7863}Jak je to s našimi plány?
{7881}{7931}Zastavili jsme přenosy.
{7956}{8038}Aah..Toto je konzulární loď.|Má diplomatické poslání.
{8056}{8156}Jestliže je to konzulární loď, kde je velvyslanec?
{8246}{8331}Veliteli, odkloňte tuto loď stranou|do té doby, než najdeme ty plány
{8343}{8388}a přiveďte sem velvyslance.|Chci je všechny živé!
{8706}{8743}To je ona! Jsem okouzlen!
{8881}{8956}OK.|Informujte lorda Vadera, že máme vězně.
{9006}{9056}Hej, nemáš propustku.|Toto je omezená zóna.
{9071}{9106}Pro jistotu budete deaktivován.
{9156}{9231}Nenádávej mi do neinteligentních filozofů,|ty tlustá mastná skvrno!
{9231}{9258}Až před něj předstoupíte, tak nezapomeňte pozdravit.
{9331}{9433}Tajné poslání? Co plánuješ?|O čem jste hovořili?|Já jsem tam nebyl!
{9531}{9566}Je mi líto.
{9743}{9838}Támhle je další,|připravte palbu. Nejsou tam žádné formy života.|Ale je to nutné.
{9868}{9943}To je zábavné, poškození nevypadá odsud tak vážně.
{10006}{10056}Jsi si jistý, že je to bezpečné?
{10507}{10559}Lord Vader, měla jsem to vědět.|Pouze Vy můžete být tak drzý!
{10569}{10663}Imperiální senát bude zasedat,..|když se doví, že jste|napadli diplomatickou ...
{10664}{10757}Nehrajte si se mnou, Vaše Výsosti.|Tentokrát jste nebyla na|žádném milosrdenském výletě.
{10764}{10832}Hodně zpráv bylo přeneseno na tuto loď od vzbouřených|zvědů.
{10839}{10919}Chci vědět, co se stalo|s plány, které sem poslali.
{10927}{11047}Nevím, o čem hovoříte.|Jsem členem císařského senátu na|diplomatickém poslání na Alderaan...
{11059}{11122}Jste součást vzbouřeneckého|spojenectví...a zrádce.
{11132}{11157}Vemte ji pryč!
{11257}{11364}Hlídejte ji.Jestliže unikne|jediné slovo,mohlo by to|v senátu vyvolat soucit.
{11382}{11517}Stopoval jsem vzbouřenecké zvědy až k ní.|Teď je ona můj jediný článek|k nalezení té tajné základny!
{11519}{11594}Zemře dřív, než ti něco|řekne. Nech to na mě.
{11607}{11682}Vyšlete nouzový signál a pak informuje|senát,že na palubě jsou mrtví!
{11707}{11807}Lorde Vadere, plány stanice nejsou na palubě|a žádné přenosy nebyly uskutečněny.
{11819}{11907}Během bojové akce zmizela jedna záchranná loď,|ale na palubě nebyly žádné formy života.
{11932}{11982}Plány musí být ukryty tam.
{11984}{12056}Předejte to dolů do oddělení,|aby to ověřili.|Dohlédněte na to osobně, veliteli.
{12057}{12119}Tentokrát nás nikdo nezastaví.
{12507}{12594}Jak jsem se dostal do této kaše?|Opravdu nevím jak.
{12632}{12707}Vypadá to, jako že jsme byli stvořeni k utrpení.|To je náš osud.
{12782}{12857}Asi se rozpadnu.|Mé klouby jsou úplně zatuhlé.
{13032}{13074}Jak je to pusté místo!
{13199}{13267}Kam jdeš?|Dobře, ale nejsem stavěný na takové výpravy.
{13294}{13357}Je tu příliš prašno.|Tamhle je to daleko lepší.
{13382}{13437}Co myslíš,|je tu nějaké osídlení?
{13482}{13514}Nedělej si se mnou starosti.
{13557}{13599}Jaké poslání? O čem to mluvíš?
{13657}{13719}Už tě mám fakt dost!
{13744}{13842}Jdi si tamtudy! Rozbiješ se během dne,|ty krátkozraká hromado šrotu!
{13857}{13952}A nechoď za mnou, ty můj nohslede,|až budeš žebrat o pomoc,|tak ti stejně nepomohu.
{14282}{14357}Už žádná další dobrodružství.|Nejsem na to stavěný.
{15207}{15264}Špatná funkce malého twerpu.|Všechno je to jeho chyba!
{15277}{15369}Malý trik, asi abych šel touto cestou,|ale bude to tu lepší.
{15456}{15556}Počkat, co je to?|Transport! Jsem zachráněn!
{15581}{15618}Tady!
{15656}{15756}Pomoc, prosím, pomoc!
{20943}{21018}R2-D2! Jsi to ty? Jsi to ty!
{21843}{21918}Někdo byl v lodi.|Stopy vedou tímto směrem.
{21946}{21973}Podívejte, pane - droidi.
{22371}{22406}Vstávej! Probuď se!
{22581}{22611}Jsme mrtví?
{22818}{22848}Myslíš, že nás roztaví?
{23181}{23256}Nestřílet! Nestřílet!|Bude tomu někdy konec?
{24457}{24532}Luku, řekni Owenovi, že jestliže si|obstará překladatele,bude to lepší.
{24532}{24592}Vypadá to, že nemáme moc na výběr,|ale připomenu mu to.
{24924}{24957}Ne, toho ne.
{25007}{25069}Předpokládám, že jste naprogramován pro protokol.
{25082}{25169}Protokol, to je má prvotní funkce ...
{25182}{25254}Nepotřebuji takového robota|- Ovšemže ne, chápu.
{25257}{25307}Ne v prostředí, jako je toto.
{25332}{25429}Já vlastně potřebuji robota,|který by rozuměl|binárnímu jazyku vodních vaporatorsů.
{25432}{25554}Vaporatory! Pane mé první|zaměstnání bylo programování|binárních nakladačů...velmi|podobný vašim vaporatorům.
{25557}{25637}Ty mluvíš jazykem Bocce?|-Ovšem, pane.To je jako můj druhý jazyk|...mluvím plynule.
{25649}{25682}OK, zmlkni!|Vezmu si ho.
{25782}{25854}Luku, vem je na garáž, jo?|Chci aby oba byli čistí ještě před večeří!
{25857}{25919}Ale chtěl jsem jet do Toshi|vyzvednout energetický konvertor...
{25932}{25992}Časem můžeš mrhat se svými přáteli, až když bude|práce hotová.
{25994}{26029}Udělej to!
........