{1}{101}velmi dávno ve velmi,|velmi daleké galaxii...|www.titulky.com
{200}{301}HVĚZDNÉ|VÁLKY
{500}{601}Epizoda VI|Návrat Jediho
{725}{848}Luke Skywalker se vrátil na rodnou|planetu v Taooine při pokuse o záchranu...
{850}{951}...svého přítele Hana Sola se spárů|podlého gangstra Jabba Hutta.
{1100}{1223}Little dal Lukovi vědět, že GALAKTICKÉ|IMPÉRIUM začalo tajně budovat...
{1225}{1348}...novou obrněnou vesmírnou stanici, daleko|silnější než prvá strašná Hvězda Smrti.
{1350}{1498}Po dokončení, bude tato ultimátní zbraň|znamenat jistou záhubu pro malou skupinu...
{1500}{1601}...rebelů bojujících za navrácení|svobody v galaxii...
{3050}{3148}Řídící stanice, zde je ST 321.|Autorizační kód vyslaný.
{3150}{3223}přibližujeme se.|Deaktivujte ochranný štít.
{3225}{3348}Ochranný stínící štít bude deaktivovaný|po potvrzení vámi vyslaného kódu.
{3350}{3376}Čekejte...
{3400}{3501}- Můžete pokračovat|- Začínáme se přibližovat.
{4150}{4223}Informuj velitele, že|přiletěla loď Lorda Vadera.
{4225}{4276}Ano, pane.
{5150}{5223}Lorde Vadere, jaké nečekané potěšení.|Jsme poctění vaší přítomností.
{5225}{5273}Radost vás přejde, veliteli.
{5275}{5333}Jsem tu, abych vás vrátil|do časového plánu.
{5335}{5413}Ujišťuji vás, Lorde Vadere,|moji muži pracují tak rychle, jak umí.
{5415}{5523}Možná bych našel způsob|jak je motivovat.
{5525}{5598}Říkám vám, tato stanice bude|funkční jak je naplánované.
{5600}{5726}Imperátor nesdílí váš|optimistický odhad situace.
{5750}{5823}Ale on žádá nemožné.|Potřebuji víc lidí.
{5825}{5923}Můžete mu to říct když přijde.
{5925}{6023}- Imperátor přijde sem?|- Správně, veliteli.
{6025}{6148}A je velmi nespokojený s vašim|zjevně nedostatečným postupem.
{6150}{6276}- Zdvojnásobíme svoje úsilí.|- Doufám, veliteli, kvůli vám.
{6300}{6401}Imperátor není tak shovívavý jak já.
{6800}{6848}Samozřejmě že jsem znepokojený.|A ty bys měl být také.
{6850}{6976}Lando Calrissian a ubohý Chewbacca|se nikdy nevrátili z tohoto strašného místa.
{7025}{7073}Nebuď si tak jistý.
{7075}{7201}Když ti povím polovinu toho, co jsem slyšel o|Jabba Huttovi, pravděpodobně se zkratuješ.
{7500}{7601}R2, seš si jistý, že toto je to správné místo?
{7675}{7748}Radši zaklepu, možná.
{7750}{7851}Nevypadá to, že by tam někdo byl.|Pojďme zpátky, říct to panu Lukovi.
{7900}{7976}Tee chuta hhat yudd!|Milostivá dobroto!
{8025}{8151}Artoo Detoowha
{8250}{8348}bo Seethreepiowha
{8350}{8476}ey toota odd mischka Jabba du Hutt.
{8550}{8626}Nemyslím, že nás pustí dovnitř, R2.
{8650}{8701}Měli by jsme radši jít.
{8900}{9048}R2, čekej.|Oh, drahý! R2.
{9050}{9148}R2, skutečně si nemyslím, že by jsme|se měli hnát do tohoto všeho.
{9150}{9251}Oh, R2!|R2, počkej na mě!
{9425}{9498}jen doručíme zprávu pana Luka|a vypadneme odtud.
{9500}{9551}Oh můj! Oh!
{9625}{9676}Oh, ne.
{9750}{9798}Die Wanna Wanga!
{9800}{9901}Oh, můj! Die Wanna Wauaga.
{9925}{10026}My - my přinášíme zprávu|tvému pánovi, Jabba Huttovi.
{10100}{10201}... a dar ... dar, jaký dar?
{10275}{10526}Nee Jabba no badda ...|Me chaade su goodie.
{10600}{10701}Říká, že máme instrukce,|odevzdat to jen Jabbovi samému.
{10950}{11048}Je mi hrozně líto. Bohužel on je vždy|tvrdohlavý v těchto věcech.
{11050}{11098}Nudd Chaa.
{11100}{11201}R2, mám z toho špatný pocit.
{12000}{12051}Dobré ráno.
{12175}{12248}Zprávu, R2, tu zprávu.
{12250}{12326}Bo Shuda!
{12475}{12573}Zdravím, vaše Velebnosti.|Dovolte mi představit se.
{12575}{12673}jsem Luke Skywalker, rytíř Jedi|a přítel kapitána Sola.
{12675}{12748}vím že jsi mocný,|mohutný Jabbo,
{12750}{12848}a že tvůj hněv na Sola|musí být podobně velký.
{12850}{12951}Audienci s vaší Výsostí|jsem vyhledal, na vyjednávaní o Solově životě.
{13050}{13123}jsem si jistý, že můžeme vypracovat dohodu,|která bude vzájemně užitečná
{13125}{13226}a umožní nám, vyhnout se|nepříjemnému sporu.
{13250}{13348}Jako symbol mé náklonnosti|vám věnuji dar:
{13350}{13373}...tyto dva roboty.
{13375}{13423}Co to povídal?
{13425}{13523}... Oba usilovně pracují|a dobře ti poslouží.
{13525}{13626}To není možné!|R2, ztratil jsi špatnou zprávu!
{13700}{13826}Pane ... On není Jedi.
{13850}{13948}Nebude žádný obchod.
{13950}{14023}jsme odsouzení.
{14025}{14276}Nevzdám se své oblíbené dekorace.|Mám rád kapitána Sola tam, kde je.
{14350}{14451}R2, dívej! Kapitán Solo.|A stále je zmrazený v karbonitu.
{14775}{14848}Co pana Luka napadlo?
{14850}{14888}Je to něco, co jsem udělal?
{14890}{14948}Nikdy nevyjádřil|nespokojenost s mou prací.
{14950}{15076}Oh! Oh! Chyť ho! Ohh!
{15700}{15773}Ah, dobře.|Nové akvizice.
{15775}{15826}Ty si protokolový robot, ne?
{15850}{15926}- Já jsem C3PO, člověk-kyber...|- Ano nebo Ne, stačí.
{15950}{16023}- Oh. Dobře, ano.|- Kolika jazyky mluvíš?
{16025}{16123}jsem plynulý ve více jak 6 milionech formách|komunikace, a mohu ochotně...
{16125}{16148}Skvěle!
{16150}{16243}jsme bez tlumočníka od doby se náš|pán rozzlobil na našeho posledního...
{16245}{16351}...protokolového robota a dezintegroval ho.|- Dezintegroval?
{16475}{16548}Strážníku!|Tento protokolový robot bude užitečný.
{16550}{16623}Vybav ho omezující smyčkou...
{16625}{16723}...a zaveď ho do hlavní audienční|komnaty jeho Veličenstva.
{16725}{16801}R2, neopouštěj mě! Ohhh!
{16875}{16998}Jsi odvážný maličký, ale|brzy se naučíš více respektu.
{17000}{17076}Potřebuji tě|na pánově plachetnici.
{17085}{17151}Myslím, že se tam výborně hodíš.
{20650}{20726}přišel jsem si pro odměnu|za tohoto Wookieeho.
{20750}{20801}Oh, ne! Chewbacca!
{20875}{21001}Konečne máme|mocného Chewbaccu.
{21150}{21251}Oh, uh, ano, uh, jsem tu,|vaše Ctihodnosti. Uh... ano!
........