1
00:00:11,647 --> 00:00:16,437
Nyní­ bude následovat film
a asi už teď vypadá divně...

2
00:00:16,847 --> 00:00:19,645
...budete muset počkat,
protože tohle uvidí­ všichni.

3
00:00:20,287 --> 00:00:23,085
Vidíte jen můj odraz,
ale věřte mi...

4
00:00:23,287 --> 00:00:26,279
...ten film není­ jen chvilkovým odrazem.

5
00:00:26,487 --> 00:00:31,277
Tenhle film je jen komedie, takže
je neškodný. Žádné kázání­, žádné poučování.

6
00:00:31,847 --> 00:00:37,046
Je jen tak pro zábavu
Proč si trochu nepohrát s uměním?

7
00:00:38,047 --> 00:00:42,837
Máme tedy nezaměstnaného herce,

8
00:00:44,287 --> 00:00:47,484
...který jako zázrakem dostane práci.


9
00:00:48,047 --> 00:00:49,844
Velmi zvláštní­ práci.

10
00:00:54,487 --> 00:00:58,082
"Konečně se setkáváme.
Jsem prezidentem této společnosti".

11
00:00:58,487 --> 00:01:00,682
"Jsem prezidentem této společnosti".

12
00:01:00,847 --> 00:01:03,839
"Povžádal jsem pana. Ravna,
aby uzavřel ten obchod".

13
00:01:04,847 --> 00:01:07,236
"Nashledanou"...
Nepovinně.

14
00:01:08,647 --> 00:01:11,445
- Kristoffere? Jsi nervózní?
- Ne.

15
00:01:12,647 --> 00:01:16,435
Ať to máme z krku.
Podepiš, že o tom nikomu neřekneš.

16
00:01:18,047 --> 00:01:20,436
Říkal jsi, že jsi nikdy nenapsal hru?

17
00:01:22,647 --> 00:01:27,437
Můžu se na něco zeptat?
Tvůj styl je dobře uspořádaný a má sílu.

18
00:01:28,487 --> 00:01:31,684
- Ale říká toho až moc.
- Vážně?

19
00:01:33,287 --> 00:01:36,677
Doufal jsem, že toho řekneš co nejméně.

20
00:01:37,487 --> 00:01:40,877
Pokuta je sice vysoká,
ale pro tebe to nebude těžké...

21
00:01:42,287 --> 00:01:45,279
Nejdůležitější je zachovat tajemství.

22
00:01:46,287 --> 00:01:49,085
........