1
00:00:00,988 --> 00:00:05,856
"Peníze často stojí příliš mnoho."
- Ralf Waldo Emerson

2
00:00:06,813 --> 00:00:11,443
"Za peníze by jsi duši zaprodal."
- Sofokles

3
00:00:14,000 --> 00:00:16,198
"Vem prachy a běž !"
- John Dillinger

4
00:00:16,199 --> 00:00:25,000
<i>časování *-P_U_R_I-*
korekce časování a do slovenčiny z angl. přeložil: Tibor</i>

5
00:00:26,001 --> 00:00:33,001
<i>no a ze slovenčiny do češtiny přeložil: José de Hradec</i>

6
00:00:34,643 --> 00:00:39,171
<i><b>= Směšný prachy =</b></i>

7
00:02:55,000 --> 00:02:56,341
Tohle není dobré.

8
00:02:57,300 --> 00:02:59,296
Zastavte proces!

9
00:02:59,941 --> 00:03:01,499
Zastavte proces!

10
00:03:04,209 --> 00:03:05,767
Martine? Stane Martine?
Kde jsi?

11
00:03:07,000 --> 00:03:08,805
- Ano, pane Perkinsi?
- Co je tohle?

12
00:03:09,555 --> 00:03:12,649
- Banán.
- To vím, ale co je tohle?

13
00:03:13,322 --> 00:03:14,584
To jsou pomačkaná místa, pane.

14
00:03:15,221 --> 00:03:17,920
- Pomačkaná místa? - Myslel jsem,
že ovoce bude vypadat reálněji...

15
00:03:17,960 --> 00:03:19,282
...když na něm budou
pomačkaná místa.

16
00:03:21,775 --> 00:03:23,402
Pojď se mnou, Stane.

17
00:03:23,764 --> 00:03:25,629
No dobře, kde to je?

18
00:03:30,505 --> 00:03:32,166
Dobrý, co je tohle?

19
00:03:32,234 --> 00:03:34,327
- To je můj pomačkaný banán.
- Ne...

20
00:03:34,407 --> 00:03:36,363
...to je můj
pomačkaný banán.

21
00:03:37,676 --> 00:03:39,940
Celý tenhle koncept
mě napadl už v roce...

22
00:03:39,997 --> 00:03:41,396
...1997.

........