1
00:00:42,582 --> 00:00:46,452
<i>Existuje pověst o muži,
který žije pod mořskou hladinou.</i>

2
00:00:46,539 --> 00:00:48,410
<i>Je rybářem lidí,</i>

3
00:00:48,671 --> 00:00:52,367
<i>poslední nadějí těch,
kdo byli opuštěni.</i>

4
00:00:52,454 --> 00:00:55,976
<i>Mnozí, kdo přežili, tvrdí,
že cítili sevření jeho rukou,</i>

5
00:00:56,063 --> 00:00:57,977
<i>když je tlačil k hladině...</i>

6
00:00:58,064 --> 00:01:01,195
<i>a šeptal slova povzbuzení,
než přijde pomoc.</i>

7
00:01:01,282 --> 00:01:04,630
<i>To je samozřejmě jen pověst.</i>

8
00:01:08,545 --> 00:01:09,980
Pomoc!

9
00:01:10,719 --> 00:01:12,067
Tady!

10
00:01:16,285 --> 00:01:17,459
Sherilyn!

11
00:01:17,633 --> 00:01:18,677
Pomoc!

12
00:01:18,764 --> 00:01:21,678
Madam, jsem záchranář
z pobřežní hlídky.

13
00:01:21,765 --> 00:01:23,243
Pomůžu vám.

14
00:01:24,504 --> 00:01:28,941
Vás drží záchranná vesta, pane.
Vrátím se pro vás.

15
00:01:29,028 --> 00:01:31,071
- Neopouštějte mě!
- Zůstaňte tady.

16
00:01:31,158 --> 00:01:33,202
Neopouštějte mě!

17
00:01:36,898 --> 00:01:39,073
<i>Koš je mimo dveře kabiny a klesá.</i>

18
00:01:39,160 --> 00:01:40,204
<i>Rozumím. Slyším.</i>

19
00:01:40,291 --> 00:01:43,204
<i>Dopředu a 30 vpravo.
Dopředu a 15 vpravo.</i>

20
00:01:43,291 --> 00:01:44,378
<i>15 vpravo.</i>

21
00:01:46,118 --> 00:01:48,292
<i>Koš je ve vodě.</i>

22
00:01:48,379 --> 00:01:50,337
<i>Záchranář i zachráněná jsou u koše.</i>

23
00:01:50,423 --> 00:01:52,250
Hlavou napřed.

........