1
00:02:04,093 --> 00:02:05,761
Ne, ne, ne!
2
00:02:06,511 --> 00:02:07,178
Chcípni!
3
00:02:08,262 --> 00:02:13,472
Subs by Sweet-kitty
timing by Marty
4
00:02:13,764 --> 00:02:19,767
H O R Y M A J Í O Č I 2
5
00:02:23,518 --> 00:02:28,895
Před dvěma lety americká rodina projíždějící pouští
špatně odbočila a vjela do vojenského prostoru...
6
00:02:28,895 --> 00:02:33,981
známeho jen jako Sektor 16. Na úsvitu
dalšího dne byla půlka rodiny zmasakrována.
7
00:02:36,065 --> 00:02:39,983
Běhěm následujících týdnů prováděla armáda
v této oblasti mise "najít a zničit".
8
00:02:43,151 --> 00:02:47,195
V nedávné době byla z blíže neznámých důvodů
instalována elektronická pozorovací zařízení.
9
00:02:49,446 --> 00:02:53,406
Bylo to poblíž místa...
10
00:02:54,281 --> 00:02:57,157
<i>Hej Hane, musíme to už dodělat...</i>
11
00:02:57,782 --> 00:03:00,075
<i>Nemůžu uvěřit, že měl s sebou mobil.</i>
12
00:03:01,659 --> 00:03:03,160
<i>Je něčím posedlý.</i>
13
00:03:03,160 --> 00:03:07,203
<i>Co čeká, že tam dole najde?
Duchy všech těch horníků?</i>
14
00:03:11,580 --> 00:03:12,872
<i>Hej, jsi přepravenej na test?</i>
15
00:03:14,873 --> 00:03:16,582
<i>Jo, máš tam všechny?</i>
16
00:03:17,957 --> 00:03:19,166
Jeden je mrtvej.
17
00:03:25,669 --> 00:03:26,628
A co teď?
18
00:03:27,712 --> 00:03:28,712
Mnohem lepší.
19
00:03:29,129 --> 00:03:31,171
<i>- A co ti na gauči?
- Jsou taky mrtví.</i>
20
00:03:34,006 --> 00:03:35,340
Vydrž.
21
00:03:38,299 --> 00:03:39,425
Co to sakra...
22
00:03:41,676 --> 00:03:42,509
<i>Co tam máš?</i>
23
00:03:43,468 --> 00:03:45,636
Mám tu spoustu hýbajících se bodů.
24
........