1
00:00:01,808 --> 00:00:04,083
Začínají se objevovat anomálie.

2
00:00:04,883 --> 00:00:08,683
Průchod v čase do světa,
který si dovedeme sotva představit

3
00:00:08,728 --> 00:00:12,403
Anomálie jsou nezvratné důkazy o tom,
že existuje minulost

4
00:00:12,528 --> 00:00:16,919
taková, jakou jsme mysleli, že známe.

5
00:00:17,048 --> 00:00:19,687
Naš úkol je určit, kde se anomálie objeví
a zvládnout situaci.

6
00:00:23,208 --> 00:00:26,564
Právě jsem přišel na to, že moje mrtvá žena je stále naživu.

7
00:00:26,688 --> 00:00:29,043
Chci po vás, abyste prošel skrz anomálii a přivedl ji zpátky.

8
00:00:31,048 --> 00:00:34,404
Lidé umírají doma a ty po mě chceš abych šel s tebou?

9
00:00:34,528 --> 00:00:36,917
-Odmítáš mě?
-Žádám tě o to, abysi se vrátila se mnou.

10
00:00:37,848 --> 00:00:41,636
Musí se vrátit zpět, použijte sílu když bude potřeba.

11
00:00:43,528 --> 00:00:47,157
-Potřebuji tě, abysi mě odtud dostal Nicku.
-Tak mi řekni co víš!

12
00:00:47,288 --> 00:00:49,927
Řekni mi kde jsou anomálie.
Proč se objevují.

13
00:00:50,048 --> 00:00:51,845
Pak ti snad budu moct pomoct.

14
00:00:51,968 --> 00:00:55,199
-Máte pro něj slabost, že?
-Věřím mu, jestli jste myslel tohle.

15
00:00:59,408 --> 00:01:00,557
Je to Halenina práce.

16
00:01:00,688 --> 00:01:03,919
Rozpoutat pandemii byla jen jedna část jejího zvráceného plánu.

17
00:01:07,048 --> 00:01:09,164
Jestli-že během pár hodin něco neuděláte,

18
00:01:09,288 --> 00:01:13,964
tak se bude prohánět centrem Londýna
smečka šavlozubých zabijáků.

19
00:01:17,208 --> 00:01:18,323
Heleno!

20
00:01:44,323 --> 00:01:54,523
Překlad: Batista >>>>>> kill2@seznam.cz <<<<<<

21
00:02:08,608 --> 00:02:09,961
Tiger Woodsi...

22
00:02:10,888 --> 00:02:13,766
dostanu tě.

23
00:02:48,728 --> 00:02:52,323
-Jeffe.
-Zasekl jsem se v písku. Už jsi na greenu?
........