1
00:00:00,042 --> 00:00:03,042
Pro verzi Children Of The Corn (eng) DVDrip by A.W.O.L
přečasoval
2
00:00:03,429 --> 00:00:05,429
Hlawoun
/// hlawoun@centrum.cz \\\
3
00:00:23,815 --> 00:00:28,570
KUKUŘIČNÉ DĚTI
Stephena Kinga
4
00:00:59,810 --> 00:01:01,603
KUKUŘIČNÝ SUCHOPÁR A BŮH
5
00:01:07,901 --> 00:01:11,113
{C:$9BF7F9}GATLIN, NEBRASKA
Před třemi roky
6
00:01:24,835 --> 00:01:29,673
{Y:i}Bylo to tak před třemi
roky. V ten den jsem byl
jediné dítě v kostele.
7
00:01:29,923 --> 00:01:32,134
{Y:i}Ostatní děti byly s Izákem
na kukuřičném poli.
8
00:01:32,176 --> 00:01:35,679
{Y:i}Já jsem s nimi nebyl,
protože otci se Izák nelíbil.
9
00:01:35,721 --> 00:01:37,931
{Y:i}Můj otec byl velmi moudrý.
10
00:01:39,183 --> 00:01:42,186
{Y:i}Po mši jsme se stavili
u Hansonů, tak jako vždycky.
11
00:01:42,186 --> 00:01:45,189
{Y:i}Sáře bylo špatně, a tak
zůstala doma s maminkou.
12
00:01:45,230 --> 00:01:46,648
{Y:i}Najednou dostala horečku.
13
00:01:49,568 --> 00:01:51,820
Dobré ráno, Dave.
Dobré ráno.
14
00:01:51,904 --> 00:01:53,488
Kde máš manželku se Sárou?
15
00:01:53,530 --> 00:01:57,284
{Y:i}Otec byl smutný, bylo to
poprvé, co nešla maminka.
16
00:01:57,326 --> 00:01:58,702
Jdu zavolat mámě. OK?
17
00:02:05,000 --> 00:02:08,420
Tak Jobi, jako obyčejně?
Ano, jahodový šejk.
18
00:02:08,545 --> 00:02:11,006
{Y:i}Tamhle hrál Tod Malakaja videohru.
19
00:02:11,590 --> 00:02:14,927
{Y:i}Myslel jsem si, že setkání
s Izákem už skončilo.
20
00:02:17,971 --> 00:02:19,932
{Y:i}Chovali sa fakt divně.
21
00:02:22,893 --> 00:02:25,020
Tady to máš, Jobi.
Děkuji.
22
........