1
00:00:19,394 --> 00:00:21,521
No tak chlapi, makejte!

2
00:00:40,916 --> 00:00:42,376
Rambo!

3
00:00:45,587 --> 00:00:47,214
Jdeme!

4
00:01:08,819 --> 00:01:10,612
Jak se máš, Johnny?

5
00:01:11,863 --> 00:01:13,323
Dobře.

6
00:01:14,574 --> 00:01:16,618
To je všechno.

7
00:01:19,162 --> 00:01:22,082
Johne, je mi líto,
že tě poslali do takový díry.

8
00:01:22,916 --> 00:01:26,503
- Viděl jsem horší.
- Jo, to jsi viděl.

9
00:01:27,462 --> 00:01:30,424
Řekl jsem ti, že ti pomůžu,
až budu moct.

10
00:01:30,924 --> 00:01:32,718
Máš zájem?

11
00:01:35,262 --> 00:01:39,558
Určitě tady nechceš zůstat
dalších pět let.

12
00:01:46,273 --> 00:01:48,984
Tady alespoň vím,
na čem jsem.

13
00:01:49,401 --> 00:01:51,945
Nejdřív mě vyslechni.

14
00:01:52,738 --> 00:01:55,282
Na dálném východě se připravuje
tajná operace.

15
00:01:55,490 --> 00:01:59,870
Počítač vybral tvoje jméno mezi
nejschopnější splnit misi.

16
00:02:01,955 --> 00:02:05,709
- Misi?
- Hledání zajatců ve Vietnamu.

17
00:02:09,671 --> 00:02:12,299
Proč teď? Proč já?

18
00:02:14,092 --> 00:02:17,095
Náš cíl je tábor,
ze kterého jsi utekl.

19
00:02:17,304 --> 00:02:19,514
Nikdo to tam nezná líp než ty.

20
00:02:20,015 --> 00:02:21,808
Riziko je velké.

21
00:02:22,225 --> 00:02:25,812
Dočasně by ses vrátil k armádě
a pokud bude mise úspěšná,

22
00:02:26,104 --> 00:02:28,482
mohl bys dostat
prezidentskou milost.

23
........