1
00:00:21,698 --> 00:00:24,849
No tak! Nech toho!
Nech toho!
2
00:00:26,618 --> 00:00:29,416
Gardnere, pořád říkej,
že jsi nevinnej.
3
00:00:36,298 --> 00:00:39,290
Ať nevidí, že se jich bojíš!
4
00:00:42,218 --> 00:00:43,697
To bude dobrý, chlapče.
5
00:00:44,818 --> 00:00:50,495
Nechtěl jsem to udělat.
Nemyslel jsem to tak. Mrzí mě to!
6
00:00:51,378 --> 00:00:54,370
Nechtěl. . .
Pane. Pane!
7
00:00:55,018 --> 00:00:58,488
Už se to nestane, pane.
Nechtěl jsem. . .
8
00:01:11,418 --> 00:01:13,170
Nechtěl. . .
9
00:01:15,978 --> 00:01:17,730
Vojíne Arthure Jamesi Gardnere,
10
00:01:17,938 --> 00:01:20,816
byl jste shledán vinným
z trestného činu vraždy.
11
00:01:21,018 --> 00:01:23,373
Třikrát jste se odvolal
12
00:01:23,578 --> 00:01:25,091
a odvolání byla projednána.
13
00:01:25,298 --> 00:01:28,335
Rozsudek vojenského soudu
byl vždy stejný:
14
00:01:28,538 --> 00:01:29,857
vinen v plném rozsahu.
15
00:01:30,898 --> 00:01:34,129
Chcete něco říci,
než bude rozsudek vykonán?
16
00:01:35,018 --> 00:01:36,849
Nemyslel jsem to tak.
17
00:01:38,778 --> 00:01:40,097
Mrzí mě to.
18
00:01:44,458 --> 00:01:46,289
Nechtěl jsem.
19
00:01:47,778 --> 00:01:49,973
Mrzí mě to.
20
00:02:01,978 --> 00:02:03,775
Otevřít.
21
00:02:05,898 --> 00:02:07,536
Hezká podívaná, majore?
22
00:02:14,538 --> 00:02:17,257
LONDÝN 1944
23
00:02:36,178 --> 00:02:37,770
Jdu za majorem Armbrusterem.
........