1
00:00:21,698 --> 00:00:24,849
No tak! Nech toho!
Nech toho!

2
00:00:26,618 --> 00:00:29,416
Gardnere, pořád říkej,
že jsi nevinnej.

3
00:00:36,298 --> 00:00:39,290
Ať nevidí, že se jich bojíš!

4
00:00:42,218 --> 00:00:43,697
To bude dobrý, chlapče.

5
00:00:44,818 --> 00:00:50,495
Nechtěl jsem to udělat.
Nemyslel jsem to tak. Mrzí mě to!

6
00:00:51,378 --> 00:00:54,370
Nechtěl. . .
Pane. Pane!

7
00:00:55,018 --> 00:00:58,488
Už se to nestane, pane.
Nechtěl jsem. . .

8
00:01:11,418 --> 00:01:13,170
Nechtěl. . .

9
00:01:15,978 --> 00:01:17,730
Vojíne Arthure Jamesi Gardnere,

10
00:01:17,938 --> 00:01:20,816
byl jste shledán vinným
z trestného činu vraždy.

11
00:01:21,018 --> 00:01:23,373
Třikrát jste se odvolal

12
00:01:23,578 --> 00:01:25,091
a odvolání byla projednána.

13
00:01:25,298 --> 00:01:28,335
Rozsudek vojenského soudu
byl vždy stejný:

14
00:01:28,538 --> 00:01:29,857
vinen v plném rozsahu.

15
00:01:30,898 --> 00:01:34,129
Chcete něco říci,
než bude rozsudek vykonán?

16
00:01:35,018 --> 00:01:36,849
Nemyslel jsem to tak.

17
00:01:38,778 --> 00:01:40,097
Mrzí mě to.

18
00:01:44,458 --> 00:01:46,289
Nechtěl jsem.

19
00:01:47,778 --> 00:01:49,973
Mrzí mě to.

20
00:02:01,978 --> 00:02:03,775
Otevřít.

21
00:02:05,898 --> 00:02:07,536
Hezká podívaná, majore?

22
00:02:14,538 --> 00:02:17,257
LONDÝN 1944

23
00:02:36,178 --> 00:02:37,770
Jdu za majorem Armbrusterem.

........