1
00:01:20,693 --> 00:01:24,845
TĚŽKO HO ZABÍT

2
00:01:42,693 --> 00:01:46,049
No tak, do toho. Zmeškám Oskary.

3
00:01:47,173 --> 00:01:49,687
1 983 - LOS ANGELES

4
00:02:12,493 --> 00:02:15,803
- Calabresi, rád vás zase vidím.
- Já vás také.

5
00:02:16,333 --> 00:02:19,086
Tohle je náš přítel,
o kterém jsem vám říkal.

6
00:02:19,333 --> 00:02:20,925
Calabrese.

7
00:02:21,653 --> 00:02:22,972
Tebe znám.

8
00:02:23,213 --> 00:02:25,443
Kdo jsou ti ostatní tajemní hosté?

9
00:02:28,693 --> 00:02:32,242
Vražda je velmi vážná věc, příteli.

10
00:02:32,493 --> 00:02:34,768
A také drahá věc.

11
00:02:35,013 --> 00:02:38,005
Velmi dobře vám zaplatíme,
pane Calabresi.

12
00:02:38,253 --> 00:02:40,972
Část hned a mnohem víc,
až budu zvolen.

13
00:02:41,253 --> 00:02:42,971
Na to se můžete spolehnout.

14
00:02:43,213 --> 00:02:45,124
Pomalu. Pomalu.

15
00:02:45,973 --> 00:02:47,611
A vždycky opatrně.

16
00:02:47,853 --> 00:02:51,732
Chci po vás, aby ze senátora
Caldwella zbyla jen vzpomínka.

17
00:02:51,973 --> 00:02:55,363
Nechci čekat, až umře
přirozenou smrtí.

18
00:02:55,853 --> 00:02:58,242
Já jen doporučuju trpělivost.

19
00:02:58,573 --> 00:03:01,883
Je to známá osobnost.
Denně je v novinách.

20
00:03:02,133 --> 00:03:04,931
Příště o něm chci číst nekrology.

21
00:03:05,293 --> 00:03:06,885
Co jsi zač?

22
00:03:07,573 --> 00:03:09,052
Vylez ze stínu.

23
00:03:09,293 --> 00:03:10,612
Dost řečí.

24
........