1
00:01:20,693 --> 00:01:24,845
TĚŽKO HO ZABÍT
2
00:01:42,693 --> 00:01:46,049
No tak, do toho. Zmeškám Oskary.
3
00:01:47,173 --> 00:01:49,687
1 983 - LOS ANGELES
4
00:02:12,493 --> 00:02:15,803
- Calabresi, rád vás zase vidím.
- Já vás také.
5
00:02:16,333 --> 00:02:19,086
Tohle je náš přítel,
o kterém jsem vám říkal.
6
00:02:19,333 --> 00:02:20,925
Calabrese.
7
00:02:21,653 --> 00:02:22,972
Tebe znám.
8
00:02:23,213 --> 00:02:25,443
Kdo jsou ti ostatní tajemní hosté?
9
00:02:28,693 --> 00:02:32,242
Vražda je velmi vážná věc, příteli.
10
00:02:32,493 --> 00:02:34,768
A také drahá věc.
11
00:02:35,013 --> 00:02:38,005
Velmi dobře vám zaplatíme,
pane Calabresi.
12
00:02:38,253 --> 00:02:40,972
Část hned a mnohem víc,
až budu zvolen.
13
00:02:41,253 --> 00:02:42,971
Na to se můžete spolehnout.
14
00:02:43,213 --> 00:02:45,124
Pomalu. Pomalu.
15
00:02:45,973 --> 00:02:47,611
A vždycky opatrně.
16
00:02:47,853 --> 00:02:51,732
Chci po vás, aby ze senátora
Caldwella zbyla jen vzpomínka.
17
00:02:51,973 --> 00:02:55,363
Nechci čekat, až umře
přirozenou smrtí.
18
00:02:55,853 --> 00:02:58,242
Já jen doporučuju trpělivost.
19
00:02:58,573 --> 00:03:01,883
Je to známá osobnost.
Denně je v novinách.
20
00:03:02,133 --> 00:03:04,931
Příště o něm chci číst nekrology.
21
00:03:05,293 --> 00:03:06,885
Co jsi zač?
22
00:03:07,573 --> 00:03:09,052
Vylez ze stínu.
23
00:03:09,293 --> 00:03:10,612
Dost řečí.
24
........