1
00:00:23,400 --> 00:00:29,400
Subs by sweet-kitty
Omluvte případné chyby, či nepřesnosti překladu.
2
00:00:30,900 --> 00:00:34,900
Pro verzi:
Evan.Almighty.2007.TS.xVID-LRC
3
00:01:07,103 --> 00:01:11,436
Tak to byly dnešní zprávy. Ale než se rozloučíme,
rádi bychom pogratulovali.
4
00:01:11,494 --> 00:01:17,498
našemu skvělému Evanu Baxterovi,
který byl zvolen jako kongresman za Buffalo.
5
00:01:17,643 --> 00:01:19,278
A tady máme pro Evana malé překvapení.
6
00:01:19,313 --> 00:01:20,913
- Ne, to ne.
- Ale ano.
7
00:01:20,914 --> 00:01:23,638
Páni, tohle jsem vážně nečekal.
8
00:01:23,800 --> 00:01:25,983
Tohle je ohlédnutí za jeho kampaní.
9
00:01:28,476 --> 00:01:31,560
<i>- Co uděláme?
- Změníme svět!</i>
10
00:01:31,595 --> 00:01:33,135
Přesně tak!
11
00:01:56,887 --> 00:02:01,463
Cítím se jako ten starý indián před popelnicí.
12
00:02:02,808 --> 00:02:06,779
No, takže naposledy,
tohle je Evan Baxter, zprávy v šest.
13
00:02:06,814 --> 00:02:08,519
Dobrou noc.
14
00:02:24,604 --> 00:02:27,380
<i>Odbočka Virginie, Prestige Crest,
4 míle.</i>
15
00:02:27,706 --> 00:02:30,369
- Jak jsme se dřív mohli obejít bez GPS?
- Netuším.
16
00:02:30,648 --> 00:02:32,684
Děti, otec je velmi hrdý na své nové auto.
17
00:02:32,685 --> 00:02:35,187
No jistě, že jsem hrdý na svoje nové auto.
18
00:02:35,188 --> 00:02:38,372
Jsem teď politik, lidé mě sledují
19
00:02:38,674 --> 00:02:41,304
a když tě lidé sledují,
image znamená všechno, ne?
20
00:02:47,339 --> 00:02:49,646
Tady to je. Vítejte ve skvělém životě.
21
00:02:49,699 --> 00:02:53,105
Hej, kluci, co ty zamračené obličeje?
Tohle je nové dobrodružství!
22
00:02:54,733 --> 00:02:56,195
To proto, že nám chybí kamarádi.
23
........