1
00:00:21,840 --> 00:00:26,400
KUKUŘIČNÉ DĚTI
Stephena Kinga

2
00:00:56,360 --> 00:00:58,080
KUKUŘIČNÝ SUCHOPÁR A BŮH

3
00:01:04,120 --> 00:01:07,200
GATLIN, NEBRASKA
Před třemi roky

4
00:01:20,360 --> 00:01:25,000
Bylo to tak před třemi
roky. V ten den jsem byl
jediné dítě v kostele.

5
00:01:25,240 --> 00:01:27,360
Ostatní děti byly s Izákem
na kukuřičném poli.

6
00:01:27,400 --> 00:01:30,760
Já jsem s nimi nebyl,
protože otci se Izák nelíbil.

7
00:01:30,800 --> 00:01:32,920
Můj otec byl velmi moudrý.

8
00:01:34,120 --> 00:01:37,000
Po mši jsme se stavili
u Hansonů, tak jako vždycky.

9
00:01:37,000 --> 00:01:39,880
Sáře bylo špatně, a tak
zůstala doma s maminkou.

10
00:01:39,920 --> 00:01:41,280
Najednou dostala horečku.

11
00:01:44,080 --> 00:01:46,240
Dobré ráno, Dave.
Dobré ráno.

12
00:01:46,320 --> 00:01:47,840
Kde máš manželku se Sárou?

13
00:01:47,880 --> 00:01:51,480
Otec byl smutný, bylo to
poprvé, co nešla maminka.

14
00:01:51,520 --> 00:01:52,840
Jdu zavolat mámě. OK?

15
00:01:58,880 --> 00:02:02,160
Tak Jobi, jako obyčejně?
Ano, jahodový šejk.

16
00:02:02,280 --> 00:02:04,640
Tamhle hrál Tod Malakaja videohru.

17
00:02:05,200 --> 00:02:08,400
Myslel jsem si, že setkání
s Izákem už skončilo.

18
00:02:11,320 --> 00:02:13,200
Chovali sa fakt divně.

19
00:02:16,040 --> 00:02:18,080
Tady to máš, Jobi.
Děkuji.

20
00:02:29,960 --> 00:02:30,880
Jak jí je?

21
00:02:32,480 --> 00:02:33,560
Zhoršuje se to, Dave.

22
00:02:34,480 --> 00:02:37,000
Teplota stoupla na 101 i 104.
........