1
00:00:02,300 --> 00:00:04,001
Jo, zavolejte do mojí cestovky.

2
00:00:04,001 --> 00:00:05,002
Zamluvte mi nejlepší letovisko na Bahamách.

3
00:00:05,002 --> 00:00:07,505
Na Bahamách? Proč?
South Beach se ruší?

4
00:00:07,505 --> 00:00:11,008
Ne. Liberty Air mě tam posílá na marketingové soustředění.

5
00:00:11,008 --> 00:00:13,510
Takže to bude samá práce, žádná zábava?

6
00:00:14,011 --> 00:00:17,014
Jasně. Jen se mrknu do průvodce.

7
00:00:17,515 --> 00:00:19,517
Haló, nemáš chvilku?

8
00:00:19,517 --> 00:00:21,018
Jo, zrovna plánujeme moji cestu.

9
00:00:21,018 --> 00:00:22,019
No, to zatím odlož.

10
00:00:22,019 --> 00:00:23,521
Posílám místo tebe Darrena Johnsona.

11
00:00:26,023 --> 00:00:27,525
Po tobě chci, abys šel domů.

12
00:00:27,525 --> 00:00:30,027
Kdybyste mě na minutku omluvili.

13
00:00:36,033 --> 00:00:38,536
Pouze dokud ta věc s obtěžováním nebude vyřízená.

14
00:00:38,536 --> 00:00:41,038
A co presumpce neviny?

15
00:00:41,038 --> 00:00:43,541
Podívej, lidi z Liberty Air jsou konzervativní.

16
00:00:43,541 --> 00:00:45,042
Co by si pomysleli, kdyby zjistili,

17
00:00:45,042 --> 00:00:47,545
že ten, co se o ně stará, byl namočený do
skandálu s obtěžováním mužů?

18
00:00:47,545 --> 00:00:49,547
Chcete říct, že by nevadilo, kdybych údajně obtěžoval ženy?

19
00:00:51,048 --> 00:00:53,050
Taky jsem mluvil s právním oddělením.

20
00:00:53,551 --> 00:00:56,554
Budeš docházet k člověku z péče o zaměstnance.

21
00:00:56,554 --> 00:00:58,055
A proběhne

22
00:00:58,055 --> 00:01:00,057
oficiální vyšetřování následované soudním slyšením

23
00:01:00,057 --> 00:01:02,560
za přítomnosti nezávislého prostředníka.

24
00:01:03,060 --> 00:01:05,062
Kdy bude poprava?

25
00:01:05,062 --> 00:01:07,064
........