1
00:00:14,407 --> 00:00:19,509
Subs by sweet-kitty
omluvte případné chyby či nepřesnosti překladu.
2
00:00:20,683 --> 00:00:23,744
Pro verzi:
3
00:00:27,333 --> 00:00:32,435
H A R R Y P O T T E R
A
F É N I X Ů V Ř Á D
4
00:01:36,455 --> 00:01:39,760
- Zase jsi zmlátil nějakého desetiletého kluka?
- Tenhle si to zasloužil.
5
00:01:39,919 --> 00:01:43,389
- Jo, jasně.
- Čtyři na jednoho, ty jsi ale hrdina.
6
00:01:43,496 --> 00:01:50,408
Ty máš co povídat? Každej večer poslouchám,
jak fňukáš. Já se aspoň nebojím svýho polštáře!
7
00:01:53,472 --> 00:01:55,679
Prý - "Nezabíjejte Cedrika!"
8
00:01:56,583 --> 00:01:59,440
Kdo je Cedrik?
Tvůj amant?
9
00:01:59,633 --> 00:02:00,449
Buď zticha!
10
00:02:00,882 --> 00:02:05,565
"Snaží se mě zabít, mami"
Kde je tvoje máma?
11
00:02:07,106 --> 00:02:11,596
No, kdepak máš maminku, Pottere?
Je mrtvá?
12
00:02:13,281 --> 00:02:14,709
No, je mrtvá?
13
00:02:31,129 --> 00:02:32,149
Dudley, co se to děje?
14
00:02:36,652 --> 00:02:39,101
- Co to děláš?
- Já nedělám nic.
15
00:03:33,083 --> 00:03:34,715
Dudley, uteč!
16
00:04:11,193 --> 00:04:12,621
<i>Expecto Patronum!</i>
17
00:04:41,493 --> 00:04:42,615
Paní Figgová?!
18
00:04:47,522 --> 00:04:50,995
Neodkládej svou hůlku Harry.
Mohli by se vrátit.
19
00:04:53,782 --> 00:04:58,884
Mozkomoři si nějak dovolují.
Co bude příště, Bradavice?
20
00:04:58,945 --> 00:05:02,993
- Nerozumím tomu, jak to-...?
- Brumbál chtěl, aby na tebe někdo dohlédl.
21
00:05:03,081 --> 00:05:05,102
Brumbál?
Vy znáte Brumbála?
22
00:05:06,936 --> 00:05:09,827
........