1
00:00:56,215 --> 00:00:57,902
Už jede! Už jede!

2
00:01:30,058 --> 00:01:32,767
Jste v Koloradu, vítejte!

3
00:01:37,465 --> 00:01:40,142
- Dobrý den, pane. Jste srdečně vítán.
- Děkuji, děkuji.

4
00:01:40,307 --> 00:01:42,058
Dobrá, poslouchejte všichni.

5
00:01:42,222 --> 00:01:46,206
Rád bych vám představil Oscara Wildea.

6
00:01:48,799 --> 00:01:51,694
Vítejte v Matchlesském
stříbrném dole.

7
00:01:51,800 --> 00:01:53,999
Dnes otvíráme novou sloj.

8
00:01:54,130 --> 00:01:56,167
Rádi bychom ji pojmenovali po vás.

9
00:01:56,269 --> 00:01:57,674
To je velice milé.

10
00:01:57,802 --> 00:02:00,002
Hledám něco,
kde by mi platili tantiémy.

11
00:02:02,780 --> 00:02:05,047
Proč nejdete se mnou.

12
00:02:05,178 --> 00:02:08,815
Minulou noc jste nás hodně naučil.
Jsme poctěni, že jste nás navštívil.

13
00:02:11,053 --> 00:02:13,948
Pokud byste si stoupnul sem.
Sem, pane.

14
00:02:33,687 --> 00:02:35,658
Měl jsem za to, že klesám do pekel...

15
00:02:35,763 --> 00:02:39,585
ale s těmi anděli, co mě vítají,
to musí být ráj.

16
00:02:39,692 --> 00:02:41,890
Tohle je cesta do mé osobní sloje?

17
00:02:42,054 --> 00:02:44,951
Ovšem, já bych preferoval
zlato-- purpur a zlato.

18
00:02:45,024 --> 00:02:47,351
Ale žijeme ve věku stříbrné, běda.

19
00:02:49,207 --> 00:02:52,266
Tolik nádhery je vydobyto
z utrpení, z bolesti...

20
00:02:52,368 --> 00:02:56,320
dřinou rozlámaných kostí
a mozolnaté kůže.

21
00:02:56,453 --> 00:02:58,967
Benevenuto Cellini stříbru rozumí.

22
00:02:59,135 --> 00:03:01,651
Vzal ten kov, který tady
dole tak těžce dobýváte...

23
00:03:01,819 --> 00:03:04,814
........