1
00:00:23,033 --> 00:00:28,135
H A R R Y P O T T E R
A
F É N I X Ů V Ř Á D
2
00:00:31,136 --> 00:00:39,136
Subs by sweet-kitty
omluvte případné chyby či nepřesnosti překladu.
3
00:01:32,155 --> 00:01:35,460
- Zase jsi zmlátil nějakého desetiletého kluka?
- Tenhle si to zasloužil.
4
00:01:35,619 --> 00:01:39,089
- Jo, jasně.
- Čtyři na jednoho, ty jsi ale hrdina.
5
00:01:39,196 --> 00:01:46,108
Ty máš co povídat? Každej večer poslouchám,
jak fňukáš. Já se aspoň nebojím svýho polštáře!
6
00:01:49,172 --> 00:01:51,379
Prý - "Nezabíjejte Cedrika!"
7
00:01:52,283 --> 00:01:55,140
Kdo je Cedrik?
Tvůj amant?
8
00:01:55,333 --> 00:01:56,149
Buď zticha!
9
00:01:56,582 --> 00:02:01,265
"Snaží se mě zabít, mami"
Kde je tvoje máma?
10
00:02:02,806 --> 00:02:07,296
No, kdepak máš maminku, Pottere?
Je mrtvá?
11
00:02:08,581 --> 00:02:10,009
No, je mrtvá?
12
00:02:26,429 --> 00:02:27,449
Dudley, co se to děje?
13
00:02:31,952 --> 00:02:34,000
- Co to děláš?
- Já nedělám nic.
14
00:02:34,002 --> 00:02:35,402
Dudley! Vypadnem odsud!
15
00:03:28,383 --> 00:03:30,015
Dudley, uteč!
16
00:04:05,893 --> 00:04:07,321
<i>Expecto Patronum!</i>
17
00:04:36,193 --> 00:04:37,315
Paní Figgová?!
18
00:04:42,222 --> 00:04:45,695
Neodkládej svou hůlku Harry.
Mohli by se vrátit.
19
00:04:48,482 --> 00:04:53,584
Mozkomoři si nějak dovolují.
Co bude příště, Bradavice?
20
00:04:53,645 --> 00:04:57,693
- Nerozumím tomu, jak to-...?
- Brumbál chtěl, aby na tebe někdo dohlédl.
21
00:04:57,781 --> 00:04:59,802
Brumbál?
Vy znáte Brumbála?
22
00:05:01,636 --> 00:05:04,527
........