1
00:01:17,282 --> 00:01:18,569
Jejda, jejda.

2
00:01:19,654 --> 00:01:24,367
Málem jsem to tam položil.
Vůbec jsem netušil...

3
00:01:49,316 --> 00:01:51,612
Tak jo zlato? Dougu?

4
00:01:52,604 --> 00:01:55,529
Hodil bys dneska Billyho do školy?
Já už budu muset vypadnout.

5
00:01:55,646 --> 00:01:59,612
Jo, to by šlo. Jenom kdyby nebyla pohotovost
v kanceláři. Oh, vy máte pohotovost?

6
00:02:00,038 --> 00:02:03,865
No, to zubaři mívaj.

7
00:02:03,865 --> 00:02:06,576
Někdy.

8
00:02:07,493 --> 00:02:08,817
Jsme lékaři.

9
00:02:11,498 --> 00:02:14,384
Ne, ne. Dokud budeš mít vysoký cholesterol.

10
00:02:17,642 --> 00:02:20,220
Tak co pane Puddlame,
jaké máte plány na léto?

11
00:02:23,350 --> 00:02:26,237
Co říkal?
Říkal, že jedeme do Afrického safari.

12
00:02:26,586 --> 00:02:30,335
Afrika.
Nebyl jsem mimo Cincinnati tak od dvanácti.

13
00:02:30,335 --> 00:02:33,729
Dlužíte sám sobě.
Vyjeďte si a užívejte život.

14
00:02:33,937 --> 00:02:35,085
Nemůže je žít pro práci.

15
00:02:36,689 --> 00:02:38,073
Potřebujete nějaké vzrušení.

16
00:02:40,003 --> 00:02:43,669
Žádné strachy. Je to běžný
destruktivní zákrok.

17
00:02:44,470 --> 00:02:46,719
To dáme rychle do kupy.

18
00:02:49,058 --> 00:02:53,333
Tohle nazývají "Malý sosák".
Je to obchodní značka, neuvěřitelné.

19
00:02:54,385 --> 00:02:57,655
Vidíte, můj život je plný vzrušení.
Děkuji za péči.

20
00:03:03,367 --> 00:03:04,940
Bobby. Karen...

21
00:03:04,940 --> 00:03:08,630
Teď nepotřebuju žádné vyrušování.
Musím s tebou mluvit Bobby.

22
00:03:08,630 --> 00:03:13,606
Technická - jsem právě v kanceláři.
Taky technická - jsi v naší ložnici pro hosty.

........