1
00:00:21,446 --> 00:00:25,457
<i>Někteří věří, že nenarozené
dítě sdílí v děloze sny své matky. </i>

2
00:00:26,647 --> 00:00:27,715
<i>Sdílí její lásku k němu.</i>

3
00:00:27,974 --> 00:00:29,682
<i>Sdílí její naděje pro jeho budoucnost.</i>

4
00:00:30,435 --> 00:00:33,496
<i>Vidí všechny ty obrazy
zatímco spí uvnitř?</i>

5
00:00:34,086 --> 00:00:36,393
<i>A proto ze všeho nejvíc
touží nejdříve po ní? </i>

6
00:00:36,513 --> 00:00:37,806
<i>A brečí pro její dotyk?</i>

7
00:00:38,895 --> 00:00:42,584
<i>Ale co kdybyste od začátku věděli,
jak jeho život bude vypadat</i>


8
00:00:42,891 --> 00:00:44,268
<i>Že bude celý život pronásledován.</i>

9
00:00:44,404 --> 00:00:46,838
<i>Že jeho osud ovlivní osud miliónu jiných.</i>

10
00:00:47,122 --> 00:00:50,368
<i>A že každou chvilku svého života
strávíte tím, že ho budete chránit</i>

11
00:00:51,106 --> 00:00:53,221
<i>Pochopí, proč všechna ta tvrdost?</i>

12
00:00:53,882 --> 00:00:55,984
<i>Proč si ho tak držíte u těla?</i>

13
00:00:56,375 --> 00:00:58,179
<i>Bude stále stát při vás,</i>

14
00:00:58,299 --> 00:01:00,461
<i>přestože ten, který jste
s ním sdíleli, byla noční můra?</i>

15
00:01:05,623 --> 00:01:08,267
<i>Pozná, že moje láska ním
protéká jako krev?</i>

16
00:01:10,836 --> 00:01:12,090
John, teď.

17
00:01:13,037 --> 00:01:14,180
Teď!

18
00:01:20,409 --> 00:01:21,794
Policajti tě dostali u večeře?

19
00:01:21,914 --> 00:01:23,612
Nevím. Možná.

20
00:01:32,550 --> 00:01:33,563
Ano.

21
00:01:33,683 --> 00:01:34,770
Určitě.

22
00:01:35,594 --> 00:01:37,758
Sarah Connor! John Connor!

23
00:01:37,881 --> 00:01:39,393
Všechno odhoďte.

........