1
00:00:22,333 --> 00:00:27,435
H A R R Y P O T T E R
A
F É N I X Ů V Ř Á D

2
00:00:30,436 --> 00:00:38,436
Subs by sweet-kitty
omluvte případné chyby či nepřesnosti překladu.

3
00:01:31,455 --> 00:01:34,760
- Zase jsi zmlátil nějakého desetiletého kluka?
- Tenhle si to zasloužil.

4
00:01:34,919 --> 00:01:38,389
- Jo, jasně.
- Čtyři na jednoho, ty jsi ale hrdina.

5
00:01:38,496 --> 00:01:45,408
Ty máš co povídat? Každej večer poslouchám,
jak fňukáš. Já se aspoň nebojím svýho polštáře!

6
00:01:48,472 --> 00:01:50,679
Prý - "Nezabíjejte Cedrika!"

7
00:01:51,583 --> 00:01:54,440
Kdo je Cedrik?
Tvůj amant?

8
00:01:54,633 --> 00:01:55,449
Buď zticha!

9
00:01:55,882 --> 00:02:00,565
"Snaží se mě zabít, mami"
Kde je tvoje máma?

10
00:02:02,106 --> 00:02:06,596
No, kdepak máš maminku, Pottere?
Je mrtvá?

11
00:02:08,281 --> 00:02:09,709
No, je mrtvá?

12
00:02:26,129 --> 00:02:27,149
Dudley, co se to děje?

13
00:02:31,652 --> 00:02:34,101
- Co to děláš?
- Já nedělám nic.

14
00:03:28,083 --> 00:03:29,715
Dudley, uteč!

15
00:04:06,193 --> 00:04:07,621
<i>Expecto Patronum!</i>

16
00:04:36,493 --> 00:04:37,615
Paní Figgová?!

17
00:04:42,522 --> 00:04:45,995
Neodkládej svou hůlku Harry.
Mohli by se vrátit.

18
00:04:48,782 --> 00:04:53,884
Mozkomoři si nějak dovolují.
Co bude příště, Bradavice?

19
00:04:53,945 --> 00:04:57,993
- Nerozumím tomu, jak to-...?
- Brumbál chtěl, aby na tebe někdo dohlédl.

20
00:04:58,081 --> 00:05:00,102
Brumbál?
Vy znáte Brumbála?

21
00:05:01,936 --> 00:05:04,827
Požádal mě o to po tom,
co minulý rok zemřel ten chlapec...

22
........