1
00:00:25,065 --> 00:00:30,120
Subs by sweet-kitty
omluvte případné chyby či nepřesnosti překladu.
2
00:00:31,284 --> 00:00:34,317
Pro verzi:
3
00:00:37,873 --> 00:00:42,928
H A R R Y P O T T E R
A
F É N I X Ů V Ř Á D
4
00:01:46,361 --> 00:01:49,636
- Zase jsi zmlátil nějakého desetiletého kluka?
- Tenhle si to zasloužil.
5
00:01:49,793 --> 00:01:53,231
- Jo, jasně.
- Čtyři na jednoho, ty jsi ale hrdina.
6
00:01:53,337 --> 00:02:00,186
Ty máš co povídat? Každej večer poslouchám,
jak fňukáš. Já se aspoň nebojím svýho polštáře!
7
00:02:03,222 --> 00:02:05,409
Prý - "Nezabíjejte Cedrika!"
8
00:02:06,304 --> 00:02:09,135
Kdo je Cedrik?
Tvůj amant?
9
00:02:09,326 --> 00:02:10,135
Buď zticha!
10
00:02:10,564 --> 00:02:15,204
"Snaží se mě zabít, mami"
Kde je tvoje máma?
11
00:02:16,731 --> 00:02:21,180
No, kdepak máš maminku, Pottere?
Je mrtvá?
12
00:02:22,849 --> 00:02:24,264
No, je mrtvá?
13
00:02:40,534 --> 00:02:41,544
Dudley, co se to děje?
14
00:02:46,006 --> 00:02:48,433
- Co to děláš?
- Já nedělám nic.
15
00:03:41,920 --> 00:03:43,537
Dudley, uteč!
16
00:04:19,680 --> 00:04:21,095
<i>Expecto Patronum!</i>
17
00:04:49,703 --> 00:04:50,814
Paní Figgová?!
18
00:04:55,676 --> 00:04:59,118
Neodkládej svou hůlku Harry.
Mohli by se vrátit.
19
00:05:01,879 --> 00:05:06,934
Mozkomoři si nějak dovolují.
Co bude příště, Bradavice?
20
00:05:06,995 --> 00:05:11,006
- Nerozumím tomu, jak to-...?
- Brumbál chtěl, aby na tebe někdo dohlédl.
21
00:05:11,093 --> 00:05:13,095
Brumbál?
Vy znáte Brumbála?
22
00:05:14,912 --> 00:05:17,777
........